Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
WPB Cup
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

9 bästa tillägg för översättning i WordPress för flerspråkiga websites

Letar du efter de bästa tillägg för översättning av WordPress?

WordPress används av miljontals icke-engelskspråkiga websites runt om i världen. Du kan använda WordPress för att skapa en website på vilket språk du vill.

WordPress har dock inte den built-in capability som krävs för att skapa flerspråkiga websites. Lyckligtvis finns det några kraftfulla tillägg för översättning i WordPress som gör att du enkelt kan add to flerspråkigt content på din site.

I den här artikeln kommer vi att dela med oss av några av de bästa tillägg för översättning i WordPress som du kan använda för att skapa flerspråkiga webbplatser. Vi kommer att titta på deras funktioner, Pro och nackdelar för att hjälpa dig att välja det bästa alternativet för din website.

Best WordPress Translation Plugins for Multilingual Websites

Så här skapar du en flerspråkig website i WordPress

De flesta Beginnare vet inte att du kan installera WordPress på ditt eget språk och använda det för att skapa websites på alla språk.

Med hjälp av tillägg kan du skapa två- eller flerspråkiga websites. Du kan även allow your användare att översätta content med hjälp av Google Translate. Detta kan hjälpa dig att öka din globala trafik på webbplatsen.

Det finns många tillägg för översättning tillgängliga för WordPress, men de kan delas in i två kategorier:

Multilingual plugins allow you to manuellt add flerspråkigt content till your website. Den största fördelen med dessa tillägg är att kvaliteten på yours översättningar blir betydligt bättre än hos maskinellt genererade översättningsverktyg online.

Den andra typen av WordPress översättnings plugin använder online översättningstjänster för lokalisering av innehåll. Dessa tillägg kräver inte att you skriver content på flera språk, men kvaliteten på översättningarna är eller ej så bra som den kan vara.

Med detta sagt, låt oss ta en titt på de bästa flerspråkiga tilläggen och tillägg för automatiserad översättning för WordPress.

Bästa betalda WordPress Flerspråkiga tillägg

Till skillnad från automatiserade WordPress-översättningsplugins, tillåter dessa flerspråkiga plugins dig att manuellt översätta alla aspekter av din WordPress website, inklusive content, theme, plugins och mycket mer.

Låt oss ta en titt på våra toppval för de bästa flerspråkiga tilläggen för WordPress för att enkelt översätta hela din website.

1. ÖversättPress

TranslatePress

TranslatePress är ett fullfjädrat WordPress flerspråkigt plugin för att översätta alla aspekter av din website. Den främsta funktionen hos TranslatePress är att den allow you att översätta direkt från front-end.

You can easily switch languages during the translation, and the live preview will change instantly. En annan fördel med detta tillvägagångssätt är att du kan översätta content, themes, plugins och till och med meta data utan att ändra gränssnittet.

TranslatePress är perfekt för manuella översättningar. You can translate yourself or assign the custom translator user role to any user on your site. Du kan till exempel anlita professionella översättare, och dessa användare kan översätta content utan tillgång till admin area.

Om manuella översättningar gillar mycket arbete kan du använda Google Translate för maskinöversättningar. This approach allows you to use AI-driven translations with manual corrections.

Pluginet skapar SEO-vänliga URL:er för alla språk, vilket ger dig en boost i lokala SEO-resultat.

Mer information finns i vår guide om hur du enkelt översätter WordPress med TranslatePress.

Priser: Från €89 per år, fakturering årsvis (€7,99 per månad) för en personlig licens.

2. WPML

WPML

WPML är ett av de mest populära flerspråkiga tilläggen för WordPress. Det levereras med ett kraftfullt system för hantering av översättningar som allow you att översätta content, themes, plugins och mycket mer.

WPML erbjuder licensplanerna Flerspråkig blogg och Flerspråkig CMS. Du behöver den flerspråkiga CMS-planen för e-handel, support för page builder, customize-fält, hantering av översättningsteam och andra funktioner.

Det har ett användarvänligt gränssnitt för att add to översättningar och hantera flerspråkigt content på hela din website. WPML stöder alla post types, taxonomies, custom fields och strings som genereras av dina WordPress-teman och tillägg.

It also allows you to connect your website to third-party translation service providers. You can select which content needs to be translated and get it submitted directly to your website.

Detaljerade instruktioner finns i vår Step-by-Step guide om hur du skapar en flerspråkig WordPress site med WPML.

Priser: 39 euro för planen Flerspråkig blogg och 99 euro för planen Flerspråkig CMS.

3. Weglot

Weglot

Weglot är en molnbaserad plattform för översättning av websites. Den fungerar med WordPress, Shopify, BigCommerce och mer och kan enkelt få din site till olika språk.

Du måste enter Weglot API för att ansluta din WordPress-webbplats till deras plattform under installationen. Därefter väljer du ditt önskade språk, språket på webbplatsen och de språk du vill add to.

You will have to use Weglots website to translate all your content, manage translations, and push them to your live website.

Andra utvalda funktioner är stöd för sökmotorsoptimering av URL:er, WooCommerce, en knapp för språkväxling, översättningstjänster från tredje part och mycket mer.

Weglot använder en månatlig prisstruktur baserad på antalet språk och översatta ord. Detta kan göra det dyrare för dig än vissa andra flerspråkiga WordPress tillägg med en fixed årlig licens.

För mer detaljer, se vår kompletta Weglot review.

Priser: Från 15 euro per månad för ett språk och 10 000 ord. Deras populära Pro plan har support för fem språk och 200 000 ord för €79 per månad.

4. FlerspråkigPress

MultilingualPress

MultilingualPress har ett lite annorlunda tillvägagångssätt för att skapa flerspråkiga websites med WordPress. Istället för att köra på en vanlig WordPress install, använder den det built-in WordPress multisite network för varje språk.

Detta allow the plugin att effektivt hantera content för varje språk samtidigt som det förbättrar prestandan genom att hämta ett språk i taget. Det levereras med ett enkelt gränssnitt för att hantera dina översättningar från en enda dashpanel.

Det stöder posts, pages, custom post types, taxonomies, med mera. På grund av dess arkitektur kan varje språk ligga på sin egen subdomain, directory eller till och med ett custom domain name.

Priser: Från $ 99 per år för en enda multisite-licens.

Bästa gratis tillägg för översättning av WordPress

Med dessa gratis tillägg till WordPress kan du översätta din website med hjälp av automatiserade översättningstjänster eller manuellt tillhandahålla översättningar för vissa delar av din website.

5. Översätt WordPress med GTranslate

Translate WordPress with GTranslate

Översätt WordPress med GTranslate är ett tillägg för översättning från Google för WordPress. Det ansluts automatiskt till Google Translate API och kan hämta översättningar för alla språk som stöds.

It allows you to add a language switcher to translate your web pages easily, or you can automatically translate content based on the user’s browser language.

Tillägget erbjuder också en betalversion, som tillåter dig att välja sökmotorsoptimerande URL:er och låta search engines indexera ditt översatta content.

Price: Gratis. GTranslate betalda planer börjar kl. $ 9,99 per månad.

6. Polylang

Polylang

Polylang är ett annat kraftfullt plugin för att enkelt skapa en flerspråkig eller tvåspråkig WordPress site. Det kommer med ett enkelt gränssnitt för att enkelt add to översättningar för dina posts, pages, custom post types, widgets, och mycket mer.

Polylang kommer ej med support för att översätta ditt WordPress theme och tillägg. Standardpluginet innehåller inte stöd för ecommerce, så du måste köpa ett betalt addon.

Den allow dig att skapa sökmotorsoptimerande URL:er för varje språk och fungerar bra med populära tillägg för sökmotorsoptimering i WordPress. För språkval kan du add språkväxlaren till din website med hjälp av en widget i sidebar.

För mer detaljer, se vår tutorial om hur du skapar en flerspråkig WordPress site med Polylang.

Priser: Basen plugin är gratis. Du kan få Pro-versionen för €99 med en licens för en enda site.

7. Översättning till flera språk

Multilanguage Translation

Multilanguage Translation är ett gratis plugin för översättning och språkväxling i WordPress. Det låter dig manuellt översätta pages, posts, widgets, navigation menus, och mycket mer.

Pluginet levereras med dussintals förinstallerade språk, och du kan också lägga till new språk som du gillar. Dessutom kan du visa ett modernt språkväxlingsalternativ på din website med flagg-icons. Det stöder också RTL-språk.

Price: Gratis. De betalda planerna börjar på $ 39 per år med alla premiumfunktioner och customer support för ett år. Du kan också köpa en livstidsplan för $ 380.

8. Google Website Translator

Google Website Translator

Google Website Translator plugin tillåter dig att använda Google Translate API för att översätta din website content. Det använder standard Google Translate-knappen, som du kan visa var som helst på din website.

You can select the languages you want to show in the language switcher, which can be displayed using the sidebar widget or an inline shortcode.

Den utvalda funktionen shortcode allow you att erbjuda maskinöversättningar för specifika pages efter behov. Den översatta page kommer att vara synlig för användarna när de väljer språk, eller om tillägget har funktionen att upptäcka det via webbläsarens inställningar.

Price: Gratis. Du kan köpa en livstidsplan för $ 50 som inkluderar gratis uppdateringar och customer support.

9. Loco Översätt

Loco Translate

Loco Translate är något annorlunda än andra tillägg för översättning i listan. Det allow you to translate WordPress themes and plugins.

Om ditt WordPress-tema eller tillägg är översättningsklart kan du använda Loco Translate för att översätta det i WordPress dashboard. Det använder ett enkelt användargränssnitt som liknar några andra tillägg för WordPress-översättning och populära tools, med en column för originalsträngar och den andra för översättning.

För mer detaljer, se vår guide om hur du översätter ett WordPress plugin.

Price: Gratis. Loco Pro planer börjar kl. 5,95 USD per månad.

Bonus: SeedProd

SeedProd website

SeedProd är den bästa drag-and-drop page buildern för WordPress. Du kan använda den för att enkelt skapa custom WordPress themes, page layouts, and landing pages, utan att någon kodning är obligatorisk.

Det finns med på vår lista över de bästa tillägg för översättning av WordPress eftersom det levereras med en kraftfull AI-assistent för översättning av innehållet på din site. Detta gör det superenkelt att skapa en customize website design på alla språk.

Med AI-assistenten kan du omedelbart generera headlines, descriptions, brödtext och mycket mer. Sedan kan du med 1 click översätta din text till över 50 språk. Välj bland språk som gillar engelska, spanska, franska, tyska, koreanska, arabiska och mycket mer.

Obs/observera att detta plugin endast är till för att översätta kopior av pages på websites.

Prissättning: SeedProd börjar på $ 39,50 per år. Du kan köpa AI Assistant som en separat addon för $ 39.

Vilket är det bästa tillägget för översättning i WordPress?

Om du letar efter ett flerspråkigt WordPress plugin för att manuellt översätta content på din website, rekommenderar vi att du använder TranslatePress.

Det är extremt nybörjarvänligt och ganska lätt att använda, även för användare utan erfarenhet av att run flerspråkiga websites. Den är optimerad för sökmotorsoptimering och prestanda, två funktioner som kommer att gynna your business i det långa loppet.

För automatiska översättningar av WordPress rekommenderar vi att du använder Translate WordPress med tillägget GTranslate. Det är användarvänligt och även den gratis versionen är ganska bra för automatiska översättningar.

Ska jag allow search engines att indexera automatiserade maskinöversättningar?

Some translation plugins allow you to make automatic translations available for search engines to index.

Dessa maskinöversättningar är inte särskilt bra. De kan vara udda och ibland till och med vilseledande, särskilt när de ställs sida vid sida med content som gjorts av professionella översättare. Allowing search engines to index this low-quality content is a bad idea and can hurt your multilingual seo attempts. Google kan identifiera detta content och kommer att betrakta det som skräppost, vilket skulle skada din websites ranking.

För manuella översättningar av webbplatser bör du dock låta Google indexera dina översatta versioner, så att du kan ranka högre i lokal sökmotorsoptimering.

Vi hoppas att den här artikeln hjälpte dig att hitta de bästa tillägg för översättning i WordPress för din flerspråkiga website.

Du kanske också vill läsa våra andra guider för att förbättra din flerspråkiga website i WordPress:

De bästa WordPress guiderna för flerspråkiga websites

If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.

Avslöjande: Vårt innehåll stöds av våra läsare. Det innebär att om du klickar på några av våra länkar, kan vi tjäna en provision. Se hur WPBeginner finansieras, varför det är viktigt, och hur du kan stödja oss. Här är vår editoriala process.

Avatar

Editorial Staff at WPBeginner is a team of WordPress experts led by Syed Balkhi with over 16 years of experience in WordPress, Web Hosting, eCommerce, SEO, and Marketing. Started in 2009, WPBeginner is now the largest free WordPress resource site in the industry and is often referred to as the Wikipedia for WordPress.

Den ultimata WordPress-verktygslådan

Få GRATIS tillgång till vår verktygslåda - en samling WordPress-relaterade produkter och resurser som varje professionell användare bör ha!

Reader Interactions

45 kommentarerLämna ett svar

  1. Syed Balkhi says

    Hey WPBeginner readers,
    Did you know you can win exciting prizes by commenting on WPBeginner?
    Every month, our top blog commenters will win HUGE rewards, including premium WordPress plugin licenses and cash prizes.
    You can get more details about the contest from here.
    Start sharing your thoughts below to stand a chance to win!

  2. Jiří Vaněk says

    I use PolyLang because it has a great integration in Elementor. If someone uses Elementor like I do, there are quite a few quality extension plugins for PolyLang for Elementor blocks. Thanks to this, I was able to convert the website completely into English and Czech. This is what I missed with other plugins and what made it impossible for me to make other elements of the site bilingual in addition to articles and pages. So, for me, PolyLang is really one of the best plugins for multilingual websites.

  3. Moinuddin Waheed says

    having multilingual websites becomes a need at times and knowing small tweaks to achieve is a fantastic idea.
    I used to think that we would need to manually translate the whole website and then turn the website into multilingual.
    Manual translation is good in terms of accuracy but that requires language expert or hiring a language expert.
    But these translation plugins opens the door for a while lot of options.
    Thanks for these multilingual plugin options.

    • WPBeginner Support says

      That is an automatic translation, some sites have multilingual content that they write for their users.

      Administratör

  4. Charlie Bavister says

    Out of the 9 plugins, I have tried Weglot and it worked good for us. Will give other plugins also a try.

    • WPBeginner Support says

      Glad our recommendation worked for you and hope the other options are helpful as well :)

      Administratör

  5. Nick says

    Nice article!

    What I would like to see is a similar comparison specifically for WooCommerce webshops (possibilities for translation of products, categories, tags, global attributes etc. and functions like sending emails in customer’s language, synchronisation of cart across domains etc.)

    Next to specific WooCommerce functions the comparison should take into account the most important aspect ever for e-commerce: a comparison based on website performance. As many other I worked with WPML a lot and in pretty much all cases activating WPML immediately adds an average of 2-3 seconds of loading time.

    Best regards,

    Nick

    • WPBeginner Support says

      Thank you for your recommendation for us to consider when updating the article or for new articles.

      Administratör

  6. Jennie West says

    Great article, Thanks a lot for sharing such a kind of informative article. these tips will help me so much!!!

  7. Alexey says

    Can you make an article about new multilingual plugins and their capabilities?
    For example, ConveyThis, Yaglot, MultilingualPress and others

    Developers of new plug-ins usually listen to users better.

    • WPBeginner Support says

      We will keep an eye on new plugins as well as these old ones for which we feel are best :)

      Administratör

  8. Alex says

    I’ve used WPML for many projects and I was never really happy. It kills the site loading speed. And nowadays the speed is everything. I heard from a system administrator that the best one is MultilingualPress because it uses the multisite network. But I still didn’t try yet. Just heard. But it makes sense.

  9. mdavid says

    Hi, I’m interested in setting up a multilingual discussion forum where each person would be able to read and contribute to the discussion in their own language. The forum content would automatically translate according to the language preference of the user.
    Is this possible, feasible, how?

    Thanks for any help
    david

  10. Efkan says

    Hi,

    thank you for this helping article. What I am missing though is on how to approach to this topic of translation of my blog as a beginner. It is fine to have an overview like this but the real pros and cons is what I need for a proper decision to choose the one which works for the individual blogging page.

    Like is a plugin fast or slow, does it affect my webpages and how, which is best to use on a small slower server as an example. Which ones can translate menus and taxonomies and which not. Which one has a good User Interface and very important: which ones offer Support Services. From what I know up to now is, best is to choose one plugin and stay with it forever since a change causes some problems or leaves some ”trash” behind. etc.

    I would like to go with qTranslateX but I am thinking about getting WPML for my new lightweight blog. Have read that it was very heavy two years ago due to database queries but it is said that it is fixed now and has more speed. I definitely don’t want to use a plugin that slows me down since I am on a budget and not using big and faster server yet.

    Thank you for your very good content on all your pages.
    Cheers,
    EFE

  11. Dan says

    Thanks for the plugin suggestions. I’m using a custom static page as a homepage, I’m wondering which plugin can I use to support this. I installed Polylang and my static front page doesn’t work the way I coded it – the content displays, but all the code pertaining to the template no longer gets loaded. I wonder if there are free plugins which don’t have this issues or if there’s a way around it.

  12. Jacques van Dyk says

    I need to choose a plugin for my web site This is a tourist business based in Namibia in Southern Africa. I would like the site to also display in Chinese. Anyone with suggestions can contact me please. Thank you.

    Kind regards.

    Jacques.

  13. sanjay kumar says

    Great article for word press users, now they can use plugin of language and translation.
    Thanks
    sanjay

  14. loulwa says

    Hello! Do any of these plugins translate the language coming from another plugin? Eg. if I put a plugin for lets say horoscopes in english on my site, will any of these plugins detect the language of the horoscope plugin and translate it?

    thanks in advance!

  15. John Hadfield says

    ”The Ultimate WordPress Toolkit” does not tell the reader whether the Tool or Program is to be used for WordPress.com or WordPress.org.

    Could you please tell me which program they are to be used for?

    Thanks

    John Hadfield

  16. Dean says

    I have a client that wants to translate his English site to Spanish and Chinese? Any suggestions? He would like to know the Three best plugins paid or Free?

    I want to know how much time it takes to install and have these up and running? I have read the comments above, but time involved is not mentioned? I have never installed a translation plugin and need to give a fair quote for both parties.

  17. Mark Jordan says

    You may also want to take a look at the GTS Translation plugin.

    This plugin allows you to post-edit translations for increased quality. Supports over 30 languages.

  18. Jolene den Boer says

    Hi there,

    I use Polylang. Works fine.
    One question, though. How do you all cope with the subscribers to your site? I use Jetpack as my subscription program. In the ideal world, I would like to have my English subscribers to only get notified of the English new posts. And the same for the Dutch ones. Howevery, Jetpack can not do that. I checked with their customer support. So now, all my subscribers get notifications of both Dutch and English posts. This is certainly not ideal. I know I would opt out of mailing lists that send me ’double’ info.
    Who also has the same problem, and is there a solution?

    Please advise.
    Thanks in advance!

  19. Meghna bansal says

    I have use Google Language Translator plugin and it is amazing how it changes languages and thanks to letting me know about more translator plugins.

  20. Katie says

    I used Transposh for a while, and I liked it because its machine generated translations were able to be found in search engines (leading to a boost in international traffic), but I had to deactivate and remove it because it was causing loads of javascript errors.

    Do any of the machine translation plugins mentioned above allow the translated material to be indexed by search engines?

    • Fabrice says

      I have exactly the same problem : Transposh stopped working in some cases (not all the text are translated, and on the post page, it does just no more work) – This was a good solution for me, as Katie says : the translations are indexed by search engines.
      So, does anyone know a similar plugin which will allow to save the translations in the code, in order to be indexed by the search engines ? Katie, could you find a solution ? Thanks !

  21. Alvaro Gois says

    I believe it’s not the first time I make this comment on a similar article: please don’t mix multilingual plugins with automated translation plugins. You’re not contributing to clarify the concept of multilingual content to new users.

    Make two different articles, one for each.

    As to multilingual plugins, I believe MultilingualPress should definitely be mentioned. Your readers would also appreciate to know the differences between those plugins, regarding the way they’re implemented. An alert should be issued to the fact that some of these plugins, like qTranslate did, will leave behind a trail of extra content in your posts and pages in case you decide to use a different plugin.

    • WPBeginner Support says

      Thanks for the feedback. We did try to keep the difference. The title of the article is translation plugins not multilingual plugins. We also kept the multilingual plugins and machine translation plugins apart in the list.

      Administratör

  22. Konrad Bauckmeier says

    Choose wisely, because mostly it is very difficult to switch to an other plugin later!

    An other option for a multilingual blog would be a multisite installation. There is a interesting plugin supporting this setup: Multilingual Press (recently the pro version got free, but you have to pay for support if needed)

    This approach is a very clean and would still work after removing the plugin. As disadvantage you need to duplicate all media then, since there is no central media-library. It is not very easy to use in shops too, since it is difficult to synchronize inventory between different sites. Finally, some plugins do not support multisite installation (or ask you to buy a pro version, like SNAP)

  23. Roland Dietz says

    I recommend everybody to forget about the plugins that translate texts with the help of Google or Bing. The results are often terrible and just wrong. The fault lies not in the plugin itself but in the poor results that are delivered by Google or Bing. Whenever I come across a text that has been translated automatically, I go through the process of 1) wondering about the confusing gibberish and b) search for the article in its native language.

  24. Mikael Andersen says

    I guess you have forgotten Genesis Translations by Remkus de Vries.

    It’s a simple plugin that translates perfect to danish for example.

    Though it is made for Genesis Framework, but if one is using this, it is a very good plugin.

Lämna ett svar

Tack för att du väljer att lämna en kommentar. Tänk på att alla kommentarer modereras enligt våra policy för kommentarer, och din e-postadress kommer INTE att publiceras. Vänligen använd INTE nyckelord i namnfältet. Låt oss ha en personlig och meningsfull konversation.