Vill du översätta din site i WordPress till flera språk?
WordPress driver mer än 43% av alla websites på internet. Många av dem vänder sig till icke-engelska eller flerspråkiga målgrupper.
I den här artikeln visar vi dig hur du enkelt skapar en flerspråkig site i WordPress. Vi kommer att täcka tre olika lösningar, så att du kan välja den som fungerar bäst för dig.
Med varje lösning kan du enkelt översätta dina posts, pages, tags, kategorier och themes i WordPress till så många språk som du gillar.
Vad är en flerspråkig website i WordPress?
En flerspråkig website i WordPress visar samma content på flera olika språk. Den kan automatiskt redirecta användare till ett språk baserat på deras region, eller så kan användare välja önskat språk med hjälp av en dropdown-länk.
Det finns några olika tillvägagångssätt för att skapa en flerspråkig website.
The first approach allows you to manually translate all the content into languages of your choice with the help of human translators.
Den andra metoden skapar inte en flerspråkig site utan använder maskinöversättningar av ditt befintliga content med hjälp av tjänster för automatisk översättning.
Google Translate har dock slutat att ge support för new accounts för översättning av websites. De andra alternativen är antingen inte gratis eller ej särskilt bra i kvalitet.
Det säger sig självt att det är mycket bättre att översätta your content manuellt. This allows you to maintain quality throughout your website. You can translate the content yourself or hire professionals to do that.
Kom igång med din flerspråkiga site i WordPress
För att skapa en flerspråkig website WordPress behöver du följande objekt:
- Ett domain name (Detta är adressen till din website som användare skriver in i sökfältet för att besöka din site, gillar wpbeginner.com, till exempel)
- WordPress webbhotell (Det är här din websites filer lagras)
- Ett flerspråkigt plugin för WordPress
Om du inte har ett webbhotell eller ett domain name ännu rekommenderar vi att du använder Bluehost. Det är ett av de största webbhotellen i världen och rekommenderas officiellt av WordPress.org.
Dessutom erbjuder Bluehost WPBeginners användare ett gratis domain name, gratis SSL-certifikat och 60% rabatt på webbhotell. I grund och botten kan du komma igång för så lite som 2,75 USD per månad.
Om du letar efter ett alternativt webbhotell rekommenderar vi också Hostinger. De erbjuder också ett gratis domain name, SSL-certifikat och en generös rabatt på webbhotell.
Följ denna tutorial om hur du skapar en site i WordPress för steg-för-steg-instruktioner när du har registrerat dig för ett webbhotell.
Att välja ett flerspråkigt tillägg för WordPress
Det finns flera tillägg till WordPress som du kan använda för att översätta din website till flera språk. Du måste välja ett tillägg som hjälper dig att hantera översättningar på ett enkelt sätt utan att göra det onödigt svårt för dina användare.
I den här guiden kommer vi att visa dig tre av de högst upp WordPress flerspråkiga tillägg med Step-by-Step instruktioner om hur du ställer in dem.
Om du vet vilket plugin du ska använda kan du hoppa direkt till instruktionerna.
All tre kommer med de utvalda funktioner som du behöver för att skapa en robust flerspråkig website.
- They allow you to translate posts, pages, products, and other post types
- Du kan enkelt översätta dina kategorier, tags, tillägg och themes
- De allow you att ställa in sökmotorsoptimering vänliga URL för varje språk
Med det sagt, låt oss komma igång.
1. Skapa en flerspråkig website i WordPress med TranslatePress
TranslatePress är ett av de bästa tilläggen för översättning i WordPress på marknaden. Det är lite annorlunda än andra lösningar som nämns i den här guiden.
Normalt sett ber flerspråkiga tillägg dig att skapa flera versioner av samma artikel för att kunna översätta den. TranslatePress allow you to create translations at the same time.
It also allows you to use a live editor to translate all the visual aspects of your website.
Viktigast av allt är att you kan kombinera maskinöversättningar och mänskliga översättningar. Det innebär att du kan använda Google Translate eller liknande AI-drivna tools för att generera maskinöversättningar och bara förbättra de delar som den artificiella intelligensen missade.
Det första du behöver göra är att installera och aktivera TranslatePress plugin. För mer detaljer, se vår Step-by-Step guide om hur du installerar ett plugin för WordPress.
Om du vill översätta din website till mer än ett språk måste du också installera utökningen ”Extra Languages”. Du kan göra detta från knappen download addons under your account på TranslatePress website.
När du har downloadat tillägget kan du installera och aktivera det som alla andra WordPress plugins.
Efter aktivering måste du besöka Settings ” TranslatePress page för att konfigurera plugin-inställningar.
Först måste du växla till tabben licens och enter din license key. Du hittar den här informationen under your account på TranslatePress website.
Efter det måste du byta till tabben ”Allmänna” inställningar för att ställa in andra inställningar.
Det första alternativet på page är att välja standardspråket för din website och de språk du vill översätta din website till.
Därefter måste du välja om du vill visa språknamn på native-språket. Standardalternativet är ”No”, vilket innebär att språknamnen kommer att visas på standardspråket.
Därefter måste du välja om du vill visa namnet på standardspråket i URL:en som en subdirectory. Till exempel http://example.com/en/.
Standardvalet är nej, vilket innebär att endast de andra språken kommer att ha språknamnet i URL:en som en subdirectory. Vi rekommenderar att du låter denna inställning vara oförändrad för sökmotorsoptimering i WordPress.
Detta leder dig till nästa inställning, ”Force language in custom links”. Standardalternativet är ”Yes” eftersom det kommer att ändra customize-länkar för översatta språk, vilket gör URL:erna mer sökmotorsoptimerande.
Därefter måste du välja om du vill använda Google Translate för automatiska översättningar. Standardvalet är ”Nej”, men du kan ändra det om du gillar att använda Google Translate.
Du måste ange en API key för Google Translate i nästa alternativ. Du hittar en link under alternativet, som visar dig instruktioner om hur du får en.
Slutligen kommer du till alternativen för hur du vill visa språkomkopplaren på din website. TranslatePress ger dig tre val.
You can use a shortcode, add a switcher to your navigation menu, or display a floating menu. Vi visar dig hur du addar språkväxlaren till din website längre fram i artikeln.
Gå vidare och klicka på knappen ”Save Changes” för att lagra dina inställningar.
Översättning av content på din website
För att översätta din webbplats kan du helt enkelt klicka på tabben ”Translate Site” på pluginets inställningar page eller knappen i din WordPress admin bar.
Detta öppnar Live Translation Editor i en new tabs i webbläsaren.
I den här textredigeraren kan du clicka på valfri text på din website i den högra rutan och TranslatePress kommer att hämta den i den vänstra colonnen för att översätta.
Klicka nu på det språk som du vill översätta strängen till och ange sedan din översättning.
När du har enter översättningen klickar du på knappen ”Save Translation” högst upp och klickar sedan på knappen ”Next”. TranslatePress kommer automatiskt att hämta nästa string på page som du kan översätta.
Du kan också bara klicka på rullgardinsmenyn under ditt standardspråk, så visas listan över översättningsbara textsträngar på sidan. You kan välja en string och sedan ge den en översättning.
You kan översätta all content på alla pages. Detta inkluderar navigationsmenyer, knappar, widgetar i sidebar, metatext och mycket mer.
You can also visit any page by clicking on the links on the screen and start translating that page.
TranslatePress allow you att omedelbart översätta alla sidor eller post på din site när du är inloggad. Klicka bara på knappen ”Översätt page” högst upp för att enter live editor.
När du har översatt en string kommer pluginet automatiskt att översätta den åt dig på andra ställen. Om du till exempel översatte en post title, kommer post title i dina sidebar widgets att översättas automatiskt.
Lägga till språkväxlare på din website
Language switcher allow your website visitors to select a language when they visit your website. Den visar vanligtvis varje lands flagga för att visa vilka språk som är available på din site.
TranslatePress allow you to add a language switcher by using a shortcode, as a navigation menu item, or as a floating banner. Språkväxlaren kan displayed som flaggor, språknamn eller båda.
Lägga till språkväxlare i WordPress med hjälp av shortcode
Du behöver bara add [language-switcher] shortcode till posts, pages, eller en sidebar widget där du vill visa language-switcher.
Lägga till en språkväxlare i din navigation menu i WordPress
Gå bara till sidan Appearance ” Menus och klicka på tabben ”Language Switcher” i den vänstra colonnen. Nu väljer du de språk du vill visa och klickar sedan på knappen add to menu.
Du kommer nu att se att språk har lagts till i din navigation menu i WordPress. Glöm inte att klicka på knappen ”Save Menu” för att spara dina ändringar.
Så här såg det ut på vår test site:
Lägga till en flytande språkväxlare
Gå till Settings ” TranslationPress page och heada över till tabben Allmänna inställningar. Efter det rullar du ner till sektionen för språkväxlare.
Kontrollera att boxen bredvid alternativet ”Floating language selection” är kontrollerad.
Glöm inte att save dina ändringar.
You can now visit your website to see the floating language switcher at the floating language switcher at the bottom of every page on your website.
2. Skapa en flerspråkig website i WordPress med hjälp av WPML
WPML (förkortning för WordPress Multi-lingual) är ett av de äldsta och mest populära flerspråkiga tilläggen för WordPress.
Det första du behöver göra är att installera och aktivera WPML (WordPress Multi-language) plugin. För mer detaljer, se vår Step-by-Step guide om hur du installerar ett WordPress plugin.
När pluginet aktiveras kommer det att lägga till ett new menu item med namnet ”WPML” i din WordPress-meny. Om du klickar på det för första gången kommer du till pluginets inställningsguide.
WPML kommer automatiskt att upptäcka språket på din WordPress webbplats. Du kan ändra det här nu om du vill.
Därefter klickar du på knappen ”Nästa” för att fortsätta.
På nästa vy kommer du att bli ombedd att selecta de språk du vill aktivera på din site. Välj bara de språk från listan som du vill add to din site.
Du kan alltid lägga till eller ta bort språk senare om du behöver dem. När du har valt språken klickar du på knappen ”Next”.
Nu kommer du att bli ombedd att add to en språkväxlare till din site. Denna språkväxlare kommer att allow dina användare att välja ett språk för att view content på deras föredragna språk.
WPML allow you to automatically add a content switcher as a sidebar widget, in your navigation menu, a plain list, or in the footer area.
Därefter kommer du att bli tillfrågad om du gillar att skicka en kompatibilitetsrapport till WPML angående plugin och teman som du använder.
Det är upp till dig att bestämma om du vill skicka dessa uppgifter till WPML eller ej.
Som sista steg kommer du att bli ombedd att enter din site key. Om du ej har genererat någon ännu kan du klicka på knappen ”Generate a key for this site”.
Detta kommer att ta dig till WPML website, där du kommer att bli ombedd att add to the site you’re coming from to your WPML account.
När din site har lagts till kan du clicka på den för att komma till din site-nyckel. Copy and paste den här nyckeln till din WordPress site.
Det är allt, du har slutfört WPML-installationsguiden utan problem. You can now click on the Finish button to exit the setup.
Lägga till flerspråkigt content i WordPress med WPML
WPML gör det väldigt enkelt att översätta alla area på din WordPress site till flera språk.
Du kommer enkelt att kunna översätta dina WordPress posts, pages, tags, categories och themes till så många språk som du gillar.
Lägga till flerspråkiga posts och pages
Klicka bara på menyn posts för att view dina befintliga posts. You will notice the language column next to your post titles.
WPML förutsätter att ditt befintliga content är på din sites primära språk. Det kommer att visa Add knappar för varje språk bredvid dina posts. Klicka på knappen add (+) under ett språk för att översätta ett post.
Du kan också hantera översättningar genom att editera en post.
På vyn för redigering av inlägg kommer du att notera den nya metarutan ”Språk” för att hantera översättningar.
WPML erbjuder också ett bättre sätt att hantera användare som arbetar som översättare på din website. Om du köper deras flerspråkiga CMS Plan kan du använda deras modul för hantering av översättningar.
Med modulen för hantering av översättningar allow you to add users as translators, oavsett vilken roll de har på din site i WordPress. Du kan även add to prenumeranter som översättare. Istället för att editera posts kommer dessa översättare att kunna add to översättningar direkt i WPML.
Lägga till översättningar för Categories och Tags
WPML allow you to easily translate categories and tags, or any other custom taxonomies that you may be using.
Besök WPML ” Taxonomy Translation och hämtar de custom taxonomies som du vill översätta.
I den här screenshoten valde vi till exempel Categories, och alla kategorier från vår exempelsite visades.
Klicka på knappen add (+) bredvid termen taxonomi för att lägga till översättningen.
Översättning av menyer i navigationen
WordPress levereras med ett robust system för navigation menu. WPML allow you to translate it just like you would translate posts or taxonomies.
Besök sidan Appearance ” Menus på din site. Om du har mer än en meny väljer du den meny som du vill översätta.
I den högra columnen ser du din menu med links till översättningar till andra språk som är aktiverade på din site.
Om du klickar på ett språk skapas en new menu för det språket. You will need to add the same menu items as in your primary language menu.
Om du har dina pages och posts i navigation menus, så måste du först översätta dem. Efter det kan du lägga till dem från tabbarna till vänster i vyerna för edit menu.
Glöm inte att clicka på knappen ”Save” för att spara din menu.
Obs/observera: Om du använder ett WordPress-tema som använder hela Site Editor, kan du editera dina navigation menus under WPML ” Translation Management.
Översättning av themes, tillägg och annan text med WPML
WPML multilingual CMS allow you to choose between official translations of themes and plugins or use its own string translator.
Gå till WPML ” Themes and plugins localization page.
Som standard kommer WPML att leta efter ditt plugins översättningsfiler om de är available, och använda dem.
Men om ditt WordPress theme eller dina WordPress tillägg ej är översatta till de språk du använder, kan du översätta dem med hjälp av WPML:s funktion för översättning av strängar.
Skanna helt enkelt ditt theme eller plugin för att hämta strängarna och börja sedan översätta dessa strängar.
Denna modul kommer också att allow you att översätta custom fields, widgets och andra översättningsbara strängar som genereras av WordPress.
3. Skapa en flerspråkig website i WordPress med hjälp av Polylang
Polylang är ett gratis WordPress flerspråkigt plugin med mer än 700 000 aktiva installationer. Det allow you att enkelt skapa en flerspråkig website utan att köpa premium-versionen.
Note: Om du kör WooCommerce eller behöver support, då kanske du vill uppgradera till Polylang Pro eller köpa deras WooCommerce addon.
För denna tutorial kommer vi att använda den gratis versionen av plugin.
Det första du behöver göra är att installera och aktivera Polylang plugin. För mer detaljer, se vår Step-by-Step guide om hur du installerar ett WordPress plugin.
Efter aktivering måste du besöka sidan Languages ” Languages för att konfigurera pluginet.
Language Settings page är indelad i tre tabs. Den första tabben är märkt ”Languages”. Här lägger du till de språk som du vill använda på din site.
You will need to add the standard language, as well as select all other languages that users can choose on your site.
När du har lagt till språken går du till tabben ”Strings Translations”. Här måste du översätta webbplatsens rubrik, description och sedan välja datum- och tidsformat.
Därefter måste du besöka sidan Languages ” Settings. Här kan du göra inställningar för URL:er för olika språk och skapa sökmotorsoptimerande URL:er.
För att ändra URL-inställningarna klickar du helt enkelt på alternativet ”Settings” under URL-ändringar. Efter det kan du konfigurera dina URL:er och välja om du gillar att visa språket i dina links.
Du kan till exempel visa URL:er som https://example.com/en/my-post/ på din website
.
När du är klar klickar du på knappen save changes för att lagra dina settings.
Översättning av content i WordPress med Polylang
Polylang gör det superenkelt att add to content på olika språk. Skapa helt enkelt en new post/page eller edit en befintlig. På vyn för edit av inlägget kommer du att notera boxen för språkmeta.
Ditt standardspråk kommer automatiskt att väljas, så att you först kan add to content på ditt standardspråk och sedan översätta det till andra språk.
För att översätta måste du clicka på + knappen bredvid ett språk under ”Translations” och sedan add to content för det språket.
Upprepa processen för alla språk. När du är klar kan du publicera dina posts och pages.
Översättning av Categories, Tags och Custom Taxonomies
Du kan också översätta kategorier och taggar, eller eventuella custom taxonomies som du använder.
Om du vill översätta kategorier går du till Posts ” Categories.
Lägg till en kategori på ditt standardspråk och klicka sedan på plus-ikonen för varje språk för att börja lägga till översättningar.
Displaying Language Switcher på din site i WordPress
Att lägga till en språkväxlare tillåter användare att välja ett språk när de viewar din site. Polylang gör det superenkelt.
Just go to Appearance ” Widgets and then click the ’+’ button at the top to add the ’Language Switcher’ widget block to your sidebar or another widget-ready area.
You can now enter a title for your widget, enable options for showing a dropdown, displaying language names, döljing current languages, and more.
När du är klar klickar du på knappen ”Update” för att lagra dina inställningar för widgetar.
You can now preview your site to see the language switcher in action.
Vanliga frågor om att skapa en flerspråkig site i WordPress
Efter att ha hjälpt tusentals Beginnare att starta sina websites vet vi ett och annat om hur man skapar en flerspråkig website. Följ några av de frågor som vi har fått högst upp om flerspråkiga WordPress-webbplatser.
1. Vilket WordPress flerspråkigt plugin är bäst?
Alla tre tillägg som nämns i den här guiden är de bästa. De skiljer sig dock något åt i vissa avseenden.
Om du är nybörjare och letar efter en enklare lösning rekommenderar vi att du använder TranslatePress. Dess Live Editor gör översättningar enklare.
Avancerade användare och webbplatser för ecommerce kanske tycker att WPML är mer omfattande för deras behov. Slutligen, om du letar efter en gratis lösning, är Polylang det bästa alternativet för dig.
2. Hur översätter jag mitt WordPress admin area för användare?
WordPress allow each user on your website to select the admin interface language. De behöver bara editera sin profil och där hittar de alternativet att select språk.
3. Hur översätter jag mitt WordPress theme?
Alla tre tilläggen allow you att automatiskt hämta översättningar av teman. Du kan också hitta och översätta ett WordPress theme själv och sedan uploada översättningsfiler till din website.
4. Hur översätter jag ett tillägg till WordPress?
Många av de högst upp WordPress tillägg är översättningsklara. Men de kanske inte är översatta till allas språk. TranslatePress och WPML allow you to easily translate strings within the plugin interface.
Du kan också översätta tillägg till WordPress på egen hand och uploade översättningarna till din website manuellt.
Vi hoppas att den här artikeln hjälpte dig att lära dig hur du gör en flerspråkig WordPress site gillar ett Pro. Du kanske också vill se vår guide om hur du enkelt får mer trafik till din website och den bästa programvaran för chattsupport för småföretag.
If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.
Syed Balkhi
Hey WPBeginner readers,
Did you know you can win exciting prizes by commenting on WPBeginner?
Every month, our top blog commenters will win HUGE rewards, including premium WordPress plugin licenses and cash prizes.
You can get more details about the contest from here.
Start sharing your thoughts below to stand a chance to win!
Mrteesurez
While one can easily use Google translate as it’s easily integrated but can not be effective enough compare to translating it manually using any of the plugins you mentioned, this will makes you use any slang or jargon or keywords that is more attractive to a certain language or region.
Note that, doing it manually takes time and efforts but worth the efforts.
Dayo Olobayo
Yes Mrteesurez, you’re absolutely right about the time investment for manual translation. However, the long-term benefits outweigh the initial effort. With a well-localized website, you can expand your reach, build trust with international audiences, and ultimately achieve your business goals.
Jiří Vaněk
PolyLang is a really nice plugin. I use it on the website to divide it into English and Czech versions. What’s great about this plugin is the fact that it has many extensions. The best extension is for Elementor, which allows you to display certain blocks only for a specific language. Thanks to this, the website customization is absolutely perfect and down to the last detail.
Elsie Nel
Can I just create a duplicate of each page, change the text to another language and then add a button to switch between the two pages? Or would it cause some sort of problem that I’m missing?
WPBeginner Support
These plugins are what add the functionality to swap with a button to easily connect the translated page.
Administratör
Martin
I’m about to purchase a subscribtion for a webhost but it only inlcude one site. Does the whole multilingual WP site with several languages count as one (1) site or does each language version counts as one (1) site?
WPBeginner Support
If you use a plugin to add the multilingual capacity to your site then it would count as one site. If you install multiple sites and manually create the translated versions that would be multiple sites.
Administratör
Masud
How can we have different language in different subdomain.
is it possible by using plugin or need to different wordpress installation and complete different theme everything?
WPBeginner Support
It would depend on the plugin you’re using for what options are available for subdomains, we would recommend checking with the support for the plugin you want to use for your site.
Administratör
usman
i want to create my website in Urdu. Dose WordPress have the option to create website in other language.
WPBeginner Support
WordPress can be installed in other languages, we have a guide on this below:
https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-install-wordpress-in-other-languages
Administratör
Ammara
Right after activating PolyLang, Menu vanished.
WPBeginner Support
You would want to reach out to PolyLang’s support and they should be able to assist.
Administratör
jai prakash
first time I read your complete article.
WPBeginner Support
Glad you read our entire article
Administratör
Muhammad Wasim
I already have articles on my site indexed to google search console. If I add multilanguage support (for example it will add ”en” in url for english) how can I index both language pages to google and how url change will effect the site.
WPBeginner Support
You can hide the language in the permalink for your default language to keep those articles where they are. You would want to check with your SEO plugin to check your indexing for your site in additional languages.
Administratör
Bosco
I have a Switcher for two Languages, when I hit the default Language flag it goes top the Language Home page and everything works very well. When I select the second flag, it goes to a blank page instead of the second Language Home Page. I can however, see all the Pages on the Top bar. If I hit the Hoem page it opens and every thing else works well.
How can I make the second Flag go directly to the second Home Page? I have read of many similar issues but not seen any solutions, can anyone share a soluition with me. Thanks
WPBeginner Support
You would want to reach out to the support for the plugin you are using currently and they should be able to assist
Administratör
Gracy
Hi, I have a Premium account on Wordpress.com, but it seems I can not download plug-ins. I want my blog in two languages (manually translated). What would you recommend me to do? Thank you :).
WPBeginner Support
You would either need their business plan or you would want to transfer to WordPress.org, you may want to take a look at our article here: https://www.wpbeginner.com/beginners-guide/self-hosted-wordpress-org-vs-free-wordpress-com-infograph/
Administratör
Asmat Ullah
which one approach is best if i manually translate each page content through google translator or install google translator plugin for better SEO
WPBeginner Support
They should be roughly the same in terms of SEO, it would be best to have someone who knows the language translate your content for better SEO results.
Administratör
Richard Montes
When I try to dowload the Polylang pluging, the dowload button is unclicklabe and there is a note that prompts me to upgrade to the business plan. Is that how everybody here has gained access to Polylang? Is that the only way?
WPBeginner Support
Part of your confusion is our guides are for WordPress.org sites, as you are on WordPress.com you may want to take a look at our comparison here: https://www.wpbeginner.com/beginners-guide/self-hosted-wordpress-org-vs-free-wordpress-com-infograph/
Administratör
Xaric
I have a rather complex question… I need my website translated (obviously). We are thinking about doing it with a Google automatic translator because we don’t care that much about the quality of the translation.
HOWEVER, we need some parts of the website (the categories, page titles, etc) to be manually translated by us.
So here’s my question:
Is there a way when someone changes the language of our website some of its content to be translated automatically by Google translate and the rest of it to be translated with the translation we will have set, simultaneously?
Thanks a lot in advance for your help!
WPBeginner Support
You would want to check with the plugin you plan to use to see if that is an option with that specific plugin.
Administratör
Ahmed
how can i translate a static front page or the index???
WPBeginner Support
With Polylang you would translate it the same as you would with other pages on your site.
Administratör
Nicole
Thank you for such a great article. This is exactly what I was looking for to translate my site from English to Spanish.
Do you know if I go with the Manual route if it will work with the Visual Composer builder (WPBakery)?
Thank you!
WPBeginner Support
You would need to reach out to the support for Polylang to see if there are any known conflicts at the moment
Administratör
Zeena Kabad
Hi. when I use Polylang, I must make a new page to translate an existing one, this will duplicate all pages for each language, but for the product page I cannot duplicate it because the SKU must be unique also the tags I cannot use the same word for the two languages…
Can anyone help me??
Thanks
WPBeginner Support
It would depend on what you’re using for your products. If you reach out to polylang they should be able to let you know other options with their plugin
Administratör
Francisco
I installed Polylang but it made a mess with my categories… it created separate categories for each language, which is really really not what I wanted… is there a way to make it use a certain category, independently of language?
WPBeginner Support
You would want to reach out to Polylang for the customization options you have for your categories.
Administratör
Max
Great, but what about translating theme intself? How can we create site where texts in theme elements (not post, comments, etc. but header, footer and others) can be presented in a few languages? What should I do, make two index.php? How to attach lang switcher to site so if it once is set, all the content goes in selected language?
The main and the most important part left unclear (
WPBeginner Support
Depending on the translation plugin you are using, there normally is a built-in method for translating the theme’s strings. If you reach out to the plugin’s support they should be able to let you know how they handle that.
Administratör
Rahim
Hi
I have an other approach and I don’t know if it can work or not : my idea is if it is possible to assign each langage to a specific name domain in the same langage. For example : hello.com for the English version and bonjour.com for the French version.
It is possible ? And how can I do that ?
Thanks for your help.
WPBeginner Support
You would want to reach out to the support for the multilingual plugin you are planning to use and most should have a method to set that up with their plugin.
Administratör
Juliana
I added the widget, but when I write my post in the second language that I selected I am unable to use the Yoast SEO, how can I go about adding that for my second language?
WPBeginner Support
You would likely want to reach out to Yoast’s support to ensure there isn’t a plugin conflict.
Administratör
root
Hello, my website wordpress, have 4 language:
English (en)
Albanian(sq)
Macedonian(mk)
when i open, website.com/en, my posts not showing
when i open, website.com/sq, my posts appear
WPBeginner Support
If the settings are set for English posts to be under there you may want to try resaving your permalinks, otherwise, you may need to reach out to the plugin’s support to ensure your settings are correct.
Administratör
juan
If I install this plugin, how can I configure my SEO plugins to also be able to work on my SEO for the other language?
also…
If i install the plugin, will all my url be changed adding the language prefix /en/?
This will affect my current SEO.
WPBeginner Support
You would want to check with your specific SEO plugin for concerns with compatibility. The plugin has the option to not change the permalink structure for your default language.
Administratör
juan
Is The plugin able to identify the user’s location and then offer the user the site in the language based on his location?
WPBeginner Support
You would want to reach out to the plugin’s support for if they have a geolocation option for that.
Administratör
Vielma
Hello, I have set up a Multilingual WordPress Site (Human Translation) and it works fine, however the homepage I created for my second level seem to store ALL posts and pages ever created or edited. I have made sure that all pages are a static page and dont understand why this is happening. When I go to Pages -> my chosen home page in the second language and preview it looks perfect. But when typing in the url it gathers all content on my website. How do I do to remove this?
WPBeginner Support
You would want to reach out to your multilingual plugin to let them know about this and they should be able to assist.
Administratör
maryam
hi.when i add a translate to page in my site it build another page. but i need a page with 2 translate. not seperate page. what should i do?
WPBeginner Support
If you want the content to automatically translate without the need to create content for the other language you would want to use the Google Language Translator option from this article.
Administratör
RD Prajapati
I have a blog whose primary url is travelwithrd.com which is by default in English. But when I installed polylang for Hindi language, url of hindi version was travelwithrd.com/hindi. Now the rss feed address of hindi site also changed I think. How can I set two languages option in homepage without this subfolder type url.
WPBeginner Support
We do not have a recommended method without changing the url for the different language, you may want to reach out to polylang with what you are wanting to see their recommendations.
Administratör
Mikiyas
Hello,
I am currently on your email list and I love the tips/advice that you guys give. I want to be able to translate one of my Wordpress sites to Amharic I tried using Polylang as suggested but I was having difficulty finding the .mo Amharic files that I would need to upload to the Wordpress settings.
1. Where would I find such files?
2. Once I get them where exactly do I upload them.
3. Once uploaded how do I configure Polylang to display Amharic.
Any input would help, hope to hear back soon!
WPBeginner Support
Hi Mikiyas,
Language files are located inside languages folder in a plugin or theme’s folder. You can find them using the FTP client. You will select the language from Polylang’s settings page.
Administratör
Imola
I did everything mentioned here but then my blog appeared as I have no posts yet. When I de-activated the plugin my posts came back to normal. Any help? Thanks in advance
WPBeginner Support
You may want to ensure you set the correct default language, if that is not the issue then you would want to reach out to the plugin’s support to ensure this is not an error with the plugin itself.
Administratör
Joelsen
It can litterary take ages to look for help on the net. That is until one stumbles accros a place like your site. In less than a couple of minutes I was runing my Wordpress site in multiple languages. A BIG THANK YOU!
WPBeginner Support
Hi Joelsen,
We are glad you found the article helpful. Don’t forget to follow us on Facebook for more WordPress tips and tutorials.
Administratör
Raksha
Hi am facing the problem that when i switch from my defualt language to other that particular page language gets changed but as sson as i switch to other page it comes back to default language page? How to do that setting