Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
WPB Cup
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

Så här skapar du enkelt en flerspråkig webbplats i WordPress

Vill du översätta din site i WordPress till flera språk?

WordPress driver mer än 43% av alla websites på internet. Många av dem vänder sig till icke-engelska eller flerspråkiga målgrupper.

I den här artikeln visar vi dig hur du enkelt skapar en flerspråkig site i WordPress. Vi kommer att täcka tre olika lösningar, så att du kan välja den som fungerar bäst för dig.

Med varje lösning kan du enkelt översätta dina posts, pages, tags, kategorier och themes i WordPress till så många språk som du gillar.

Create multilingual WordPress site

Vad är en flerspråkig website i WordPress?

En flerspråkig website i WordPress visar samma content på flera olika språk. Den kan automatiskt redirecta användare till ett språk baserat på deras region, eller så kan användare välja önskat språk med hjälp av en dropdown-länk.

Det finns några olika tillvägagångssätt för att skapa en flerspråkig website.

The first approach allows you to manually translate all the content into languages of your choice with the help of human translators.

Den andra metoden skapar inte en flerspråkig site utan använder maskinöversättningar av ditt befintliga content med hjälp av tjänster för automatisk översättning.

Google Translate har dock slutat att ge support för new accounts för översättning av websites. De andra alternativen är antingen inte gratis eller ej särskilt bra i kvalitet.

Det säger sig självt att det är mycket bättre att översätta your content manuellt. This allows you to maintain quality throughout your website. You can translate the content yourself or hire professionals to do that.

Kom igång med din flerspråkiga site i WordPress

För att skapa en flerspråkig website WordPress behöver du följande objekt:

  • Ett domain name (Detta är adressen till din website som användare skriver in i sökfältet för att besöka din site, gillar wpbeginner.com, till exempel)
  • WordPress webbhotell (Det är här din websites filer lagras)
  • Ett flerspråkigt plugin för WordPress

Om du inte har ett webbhotell eller ett domain name ännu rekommenderar vi att du använder Bluehost. Det är ett av de största webbhotellen i världen och rekommenderas officiellt av WordPress.org.

Dessutom erbjuder Bluehost WPBeginners användare ett gratis domain name, gratis SSL-certifikat och 60% rabatt på webbhotell. I grund och botten kan du komma igång för så lite som 2,75 USD per månad.

Om du letar efter ett alternativt webbhotell rekommenderar vi också Hostinger. De erbjuder också ett gratis domain name, SSL-certifikat och en generös rabatt på webbhotell.

Följ denna tutorial om hur du skapar en site i WordPress för steg-för-steg-instruktioner när du har registrerat dig för ett webbhotell.

Att välja ett flerspråkigt tillägg för WordPress

Det finns flera tillägg till WordPress som du kan använda för att översätta din website till flera språk. Du måste välja ett tillägg som hjälper dig att hantera översättningar på ett enkelt sätt utan att göra det onödigt svårt för dina användare.

I den här guiden kommer vi att visa dig tre av de högst upp WordPress flerspråkiga tillägg med Step-by-Step instruktioner om hur du ställer in dem.

Om du vet vilket plugin du ska använda kan du hoppa direkt till instruktionerna.

All tre kommer med de utvalda funktioner som du behöver för att skapa en robust flerspråkig website.

  • They allow you to translate posts, pages, products, and other post types
  • Du kan enkelt översätta dina kategorier, tags, tillägg och themes
  • De allow you att ställa in sökmotorsoptimering vänliga URL för varje språk

Med det sagt, låt oss komma igång.

1. Skapa en flerspråkig website i WordPress med TranslatePress

TranslatePress är ett av de bästa tilläggen för översättning i WordPress på marknaden. Det är lite annorlunda än andra lösningar som nämns i den här guiden.

Normalt sett ber flerspråkiga tillägg dig att skapa flera versioner av samma artikel för att kunna översätta den. TranslatePress allow you to create translations at the same time.

It also allows you to use a live editor to translate all the visual aspects of your website.

Viktigast av allt är att you kan kombinera maskinöversättningar och mänskliga översättningar. Det innebär att du kan använda Google Translate eller liknande AI-drivna tools för att generera maskinöversättningar och bara förbättra de delar som den artificiella intelligensen missade.

Det första du behöver göra är att installera och aktivera TranslatePress plugin. För mer detaljer, se vår Step-by-Step guide om hur du installerar ett plugin för WordPress.

Om du vill översätta din website till mer än ett språk måste du också installera utökningen ”Extra Languages”. Du kan göra detta från knappen download addons under your account på TranslatePress website.

Download extra languages addon

När du har downloadat tillägget kan du installera och aktivera det som alla andra WordPress plugins.

Efter aktivering måste du besöka Settings ” TranslatePress page för att konfigurera plugin-inställningar.

Add your license key

Först måste du växla till tabben licens och enter din license key. Du hittar den här informationen under your account på TranslatePress website.

Efter det måste du byta till tabben ”Allmänna” inställningar för att ställa in andra inställningar.

General settings in TranslationPress

Det första alternativet på page är att välja standardspråket för din website och de språk du vill översätta din website till.

Därefter måste du välja om du vill visa språknamn på native-språket. Standardalternativet är ”No”, vilket innebär att språknamnen kommer att visas på standardspråket.

Därefter måste du välja om du vill visa namnet på standardspråket i URL:en som en subdirectory. Till exempel http://example.com/en/.

Standardvalet är nej, vilket innebär att endast de andra språken kommer att ha språknamnet i URL:en som en subdirectory. Vi rekommenderar att du låter denna inställning vara oförändrad för sökmotorsoptimering i WordPress.

More TranslationPress general settings

Detta leder dig till nästa inställning, ”Force language in custom links”. Standardalternativet är ”Yes” eftersom det kommer att ändra customize-länkar för översatta språk, vilket gör URL:erna mer sökmotorsoptimerande.

Därefter måste du välja om du vill använda Google Translate för automatiska översättningar. Standardvalet är ”Nej”, men du kan ändra det om du gillar att använda Google Translate.

Du måste ange en API key för Google Translate i nästa alternativ. Du hittar en link under alternativet, som visar dig instruktioner om hur du får en.

Slutligen kommer du till alternativen för hur du vill visa språkomkopplaren på din website. TranslatePress ger dig tre val.

You can use a shortcode, add a switcher to your navigation menu, or display a floating menu. Vi visar dig hur du addar språkväxlaren till din website längre fram i artikeln.

Gå vidare och klicka på knappen ”Save Changes” för att lagra dina inställningar.

Översättning av content på din website

För att översätta din webbplats kan du helt enkelt klicka på tabben ”Translate Site” på pluginets inställningar page eller knappen i din WordPress admin bar.

Click the translate site button

Detta öppnar Live Translation Editor i en new tabs i webbläsaren.

I den här textredigeraren kan du clicka på valfri text på din website i den högra rutan och TranslatePress kommer att hämta den i den vänstra colonnen för att översätta.

Translate your site

Klicka nu på det språk som du vill översätta strängen till och ange sedan din översättning.

När du har enter översättningen klickar du på knappen ”Save Translation” högst upp och klickar sedan på knappen ”Next”. TranslatePress kommer automatiskt att hämta nästa string på page som du kan översätta.

Du kan också bara klicka på rullgardinsmenyn under ditt standardspråk, så visas listan över översättningsbara textsträngar på sidan. You kan välja en string och sedan ge den en översättning.

Translation strings

You kan översätta all content på alla pages. Detta inkluderar navigationsmenyer, knappar, widgetar i sidebar, metatext och mycket mer.

You can also visit any page by clicking on the links on the screen and start translating that page.

TranslatePress allow you att omedelbart översätta alla sidor eller post på din site när du är inloggad. Klicka bara på knappen ”Översätt page” högst upp för att enter live editor.

Translate page button

När du har översatt en string kommer pluginet automatiskt att översätta den åt dig på andra ställen. Om du till exempel översatte en post title, kommer post title i dina sidebar widgets att översättas automatiskt.

Lägga till språkväxlare på din website

Language switcher allow your website visitors to select a language when they visit your website. Den visar vanligtvis varje lands flagga för att visa vilka språk som är available på din site.

TranslatePress allow you to add a language switcher by using a shortcode, as a navigation menu item, or as a floating banner. Språkväxlaren kan displayed som flaggor, språknamn eller båda.

Lägga till språkväxlare i WordPress med hjälp av shortcode

Du behöver bara add [language-switcher] shortcode till posts, pages, eller en sidebar widget där du vill visa language-switcher.

Shortcode switcher

Lägga till en språkväxlare i din navigation menu i WordPress

Gå bara till sidan Appearance ” Menus och klicka på tabben ”Language Switcher” i den vänstra colonnen. Nu väljer du de språk du vill visa och klickar sedan på knappen add to menu.

Language switcher in menus

Du kommer nu att se att språk har lagts till i din navigation menu i WordPress. Glöm inte att klicka på knappen ”Save Menu” för att spara dina ändringar.

Så här såg det ut på vår test site:

Language switcher in navigational menu

Lägga till en flytande språkväxlare

Gå till Settings ” TranslationPress page och heada över till tabben Allmänna inställningar. Efter det rullar du ner till sektionen för språkväxlare.

Kontrollera att boxen bredvid alternativet ”Floating language selection” är kontrollerad.

Floating language selection

Glöm inte att save dina ändringar.

You can now visit your website to see the floating language switcher at the floating language switcher at the bottom of every page on your website.

Floating language selection preview

2. Skapa en flerspråkig website i WordPress med hjälp av WPML

WPML (förkortning för WordPress Multi-lingual) är ett av de äldsta och mest populära flerspråkiga tilläggen för WordPress.

Det första du behöver göra är att installera och aktivera WPML (WordPress Multi-language) plugin. För mer detaljer, se vår Step-by-Step guide om hur du installerar ett WordPress plugin.

När pluginet aktiveras kommer det att lägga till ett new menu item med namnet ”WPML” i din WordPress-meny. Om du klickar på det för första gången kommer du till pluginets inställningsguide.

WPML content language

WPML kommer automatiskt att upptäcka språket på din WordPress webbplats. Du kan ändra det här nu om du vill.

Därefter klickar du på knappen ”Nästa” för att fortsätta.

På nästa vy kommer du att bli ombedd att selecta de språk du vill aktivera på din site. Välj bara de språk från listan som du vill add to din site.

Select translation language

Du kan alltid lägga till eller ta bort språk senare om du behöver dem. När du har valt språken klickar du på knappen ”Next”.

Nu kommer du att bli ombedd att add to en språkväxlare till din site. Denna språkväxlare kommer att allow dina användare att välja ett språk för att view content på deras föredragna språk.

Language switcher WPML

WPML allow you to automatically add a content switcher as a sidebar widget, in your navigation menu, a plain list, or in the footer area.

Därefter kommer du att bli tillfrågad om du gillar att skicka en kompatibilitetsrapport till WPML angående plugin och teman som du använder.

Disable compatibility alerts

Det är upp till dig att bestämma om du vill skicka dessa uppgifter till WPML eller ej.

Som sista steg kommer du att bli ombedd att enter din site key. Om du ej har genererat någon ännu kan du klicka på knappen ”Generate a key for this site”.

Enter site key

Detta kommer att ta dig till WPML website, där du kommer att bli ombedd att add to the site you’re coming from to your WPML account.

När din site har lagts till kan du clicka på den för att komma till din site-nyckel. Copy and paste den här nyckeln till din WordPress site.

Det är allt, du har slutfört WPML-installationsguiden utan problem. You can now click on the Finish button to exit the setup.

Lägga till flerspråkigt content i WordPress med WPML

WPML gör det väldigt enkelt att översätta alla area på din WordPress site till flera språk.

Du kommer enkelt att kunna översätta dina WordPress posts, pages, tags, categories och themes till så många språk som du gillar.

Lägga till flerspråkiga posts och pages

Klicka bara på menyn posts för att view dina befintliga posts. You will notice the language column next to your post titles.

Translate post and pages

WPML förutsätter att ditt befintliga content är på din sites primära språk. Det kommer att visa Add knappar för varje språk bredvid dina posts. Klicka på knappen add (+) under ett språk för att översätta ett post.

Du kan också hantera översättningar genom att editera en post.

På vyn för redigering av inlägg kommer du att notera den nya metarutan ”Språk” för att hantera översättningar.

Manage editing while editing posts

WPML erbjuder också ett bättre sätt att hantera användare som arbetar som översättare på din website. Om du köper deras flerspråkiga CMS Plan kan du använda deras modul för hantering av översättningar.

Med modulen för hantering av översättningar allow you to add users as translators, oavsett vilken roll de har på din site i WordPress. Du kan även add to prenumeranter som översättare. Istället för att editera posts kommer dessa översättare att kunna add to översättningar direkt i WPML.

Lägga till översättningar för Categories och Tags

WPML allow you to easily translate categories and tags, or any other custom taxonomies that you may be using.

Besök WPML ” Taxonomy Translation och hämtar de custom taxonomies som du vill översätta.

I den här screenshoten valde vi till exempel Categories, och alla kategorier från vår exempelsite visades.

WPML categories

Klicka på knappen add (+) bredvid termen taxonomi för att lägga till översättningen.

Översättning av menyer i navigationen

WordPress levereras med ett robust system för navigation menu. WPML allow you to translate it just like you would translate posts or taxonomies.

Besök sidan Appearance ” Menus på din site. Om du har mer än en meny väljer du den meny som du vill översätta.

I den högra columnen ser du din menu med links till översättningar till andra språk som är aktiverade på din site.

Translate navigational menu

Om du klickar på ett språk skapas en new menu för det språket. You will need to add the same menu items as in your primary language menu.

Om du har dina pages och posts i navigation menus, så måste du först översätta dem. Efter det kan du lägga till dem från tabbarna till vänster i vyerna för edit menu.

Glöm inte att clicka på knappen ”Save” för att spara din menu.

Obs/observera: Om du använder ett WordPress-tema som använder hela Site Editor, kan du editera dina navigation menus under WPML ” Translation Management.

Translate menus in site editor

Översättning av themes, tillägg och annan text med WPML

WPML multilingual CMS allow you to choose between official translations of themes and plugins or use its own string translator.

Gå till WPML ” Themes and plugins localization page.

Theme and plugin localization

Som standard kommer WPML att leta efter ditt plugins översättningsfiler om de är available, och använda dem.

Men om ditt WordPress theme eller dina WordPress tillägg ej är översatta till de språk du använder, kan du översätta dem med hjälp av WPML:s funktion för översättning av strängar.

WPML string translation

Skanna helt enkelt ditt theme eller plugin för att hämta strängarna och börja sedan översätta dessa strängar.

Denna modul kommer också att allow you att översätta custom fields, widgets och andra översättningsbara strängar som genereras av WordPress.

3. Skapa en flerspråkig website i WordPress med hjälp av Polylang

Polylang är ett gratis WordPress flerspråkigt plugin med mer än 700 000 aktiva installationer. Det allow you att enkelt skapa en flerspråkig website utan att köpa premium-versionen.

Note: Om du kör WooCommerce eller behöver support, då kanske du vill uppgradera till Polylang Pro eller köpa deras WooCommerce addon.

För denna tutorial kommer vi att använda den gratis versionen av plugin.

Det första du behöver göra är att installera och aktivera Polylang plugin. För mer detaljer, se vår Step-by-Step guide om hur du installerar ett WordPress plugin.

Efter aktivering måste du besöka sidan Languages ” Languages för att konfigurera pluginet.

Polylang settings

Language Settings page är indelad i tre tabs. Den första tabben är märkt ”Languages”. Här lägger du till de språk som du vill använda på din site.

You will need to add the standard language, as well as select all other languages that users can choose on your site.

När du har lagt till språken går du till tabben ”Strings Translations”. Här måste du översätta webbplatsens rubrik, description och sedan välja datum- och tidsformat.

String translations

Därefter måste du besöka sidan Languages ” Settings. Här kan du göra inställningar för URL:er för olika språk och skapa sökmotorsoptimerande URL:er.

Set URL translations

För att ändra URL-inställningarna klickar du helt enkelt på alternativet ”Settings” under URL-ändringar. Efter det kan du konfigurera dina URL:er och välja om du gillar att visa språket i dina links.

Du kan till exempel visa URL:er som https://example.com/en/my-post/ på din website.

Set URL translations

När du är klar klickar du på knappen save changes för att lagra dina settings.

Översättning av content i WordPress med Polylang

Polylang gör det superenkelt att add to content på olika språk. Skapa helt enkelt en new post/page eller edit en befintlig. På vyn för edit av inlägget kommer du att notera boxen för språkmeta.

Language metabox Polylang

Ditt standardspråk kommer automatiskt att väljas, så att you först kan add to content på ditt standardspråk och sedan översätta det till andra språk.

För att översätta måste du clicka på + knappen bredvid ett språk under ”Translations” och sedan add to content för det språket.

Upprepa processen för alla språk. När du är klar kan du publicera dina posts och pages.

Översättning av Categories, Tags och Custom Taxonomies

Du kan också översätta kategorier och taggar, eller eventuella custom taxonomies som du använder.

Om du vill översätta kategorier går du till Posts ” Categories.

Translate categories

Lägg till en kategori på ditt standardspråk och klicka sedan på plus-ikonen för varje språk för att börja lägga till översättningar.

Displaying Language Switcher på din site i WordPress

Att lägga till en språkväxlare tillåter användare att välja ett språk när de viewar din site. Polylang gör det superenkelt.

Just go to Appearance ” Widgets and then click the ’+’ button at the top to add the ’Language Switcher’ widget block to your sidebar or another widget-ready area.

Add language switcher widget

You can now enter a title for your widget, enable options for showing a dropdown, displaying language names, döljing current languages, and more.

Change language switcher widget settings

När du är klar klickar du på knappen ”Update” för att lagra dina inställningar för widgetar.

You can now preview your site to see the language switcher in action.

Language switcher preview

Vanliga frågor om att skapa en flerspråkig site i WordPress

Efter att ha hjälpt tusentals Beginnare att starta sina websites vet vi ett och annat om hur man skapar en flerspråkig website. Följ några av de frågor som vi har fått högst upp om flerspråkiga WordPress-webbplatser.

1. Vilket WordPress flerspråkigt plugin är bäst?

Alla tre tillägg som nämns i den här guiden är de bästa. De skiljer sig dock något åt i vissa avseenden.

Om du är nybörjare och letar efter en enklare lösning rekommenderar vi att du använder TranslatePress. Dess Live Editor gör översättningar enklare.

Avancerade användare och webbplatser för ecommerce kanske tycker att WPML är mer omfattande för deras behov. Slutligen, om du letar efter en gratis lösning, är Polylang det bästa alternativet för dig.

2. Hur översätter jag mitt WordPress admin area för användare?

WordPress allow each user on your website to select the admin interface language. De behöver bara editera sin profil och där hittar de alternativet att select språk.

User language

3. Hur översätter jag mitt WordPress theme?

Alla tre tilläggen allow you att automatiskt hämta översättningar av teman. Du kan också hitta och översätta ett WordPress theme själv och sedan uploada översättningsfiler till din website.

4. Hur översätter jag ett tillägg till WordPress?

Många av de högst upp WordPress tillägg är översättningsklara. Men de kanske inte är översatta till allas språk. TranslatePress och WPML allow you to easily translate strings within the plugin interface.

Du kan också översätta tillägg till WordPress på egen hand och uploade översättningarna till din website manuellt.

Vi hoppas att den här artikeln hjälpte dig att lära dig hur du gör en flerspråkig WordPress site gillar ett Pro. Du kanske också vill se vår guide om hur du enkelt får mer trafik till din website och den bästa programvaran för chattsupport för småföretag.

If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.

Avslöjande: Vårt innehåll stöds av våra läsare. Det innebär att om du klickar på några av våra länkar, kan vi tjäna en provision. Se hur WPBeginner finansieras, varför det är viktigt, och hur du kan stödja oss. Här är vår editoriala process.

Avatar

Editorial Staff at WPBeginner is a team of WordPress experts led by Syed Balkhi with over 16 years of experience in WordPress, Web Hosting, eCommerce, SEO, and Marketing. Started in 2009, WPBeginner is now the largest free WordPress resource site in the industry and is often referred to as the Wikipedia for WordPress.

Den ultimata WordPress-verktygslådan

Få GRATIS tillgång till vår verktygslåda - en samling WordPress-relaterade produkter och resurser som varje professionell användare bör ha!

Reader Interactions

212 kommentarerLämna ett svar

  1. Syed Balkhi says

    Hey WPBeginner readers,
    Did you know you can win exciting prizes by commenting on WPBeginner?
    Every month, our top blog commenters will win HUGE rewards, including premium WordPress plugin licenses and cash prizes.
    You can get more details about the contest from here.
    Start sharing your thoughts below to stand a chance to win!

  2. Mrteesurez says

    While one can easily use Google translate as it’s easily integrated but can not be effective enough compare to translating it manually using any of the plugins you mentioned, this will makes you use any slang or jargon or keywords that is more attractive to a certain language or region.
    Note that, doing it manually takes time and efforts but worth the efforts.

    • Dayo Olobayo says

      Yes Mrteesurez, you’re absolutely right about the time investment for manual translation. However, the long-term benefits outweigh the initial effort. With a well-localized website, you can expand your reach, build trust with international audiences, and ultimately achieve your business goals.

  3. Jiří Vaněk says

    PolyLang is a really nice plugin. I use it on the website to divide it into English and Czech versions. What’s great about this plugin is the fact that it has many extensions. The best extension is for Elementor, which allows you to display certain blocks only for a specific language. Thanks to this, the website customization is absolutely perfect and down to the last detail.

  4. Elsie Nel says

    Can I just create a duplicate of each page, change the text to another language and then add a button to switch between the two pages? Or would it cause some sort of problem that I’m missing?

    • WPBeginner Support says

      These plugins are what add the functionality to swap with a button to easily connect the translated page.

      Administratör

  5. Martin says

    I’m about to purchase a subscribtion for a webhost but it only inlcude one site. Does the whole multilingual WP site with several languages count as one (1) site or does each language version counts as one (1) site?

    • WPBeginner Support says

      If you use a plugin to add the multilingual capacity to your site then it would count as one site. If you install multiple sites and manually create the translated versions that would be multiple sites.

      Administratör

  6. Masud says

    How can we have different language in different subdomain.

    is it possible by using plugin or need to different wordpress installation and complete different theme everything?

    • WPBeginner Support says

      It would depend on the plugin you’re using for what options are available for subdomains, we would recommend checking with the support for the plugin you want to use for your site.

      Administratör

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to PolyLang’s support and they should be able to assist.

      Administratör

  7. Muhammad Wasim says

    I already have articles on my site indexed to google search console. If I add multilanguage support (for example it will add ”en” in url for english) how can I index both language pages to google and how url change will effect the site.

    • WPBeginner Support says

      You can hide the language in the permalink for your default language to keep those articles where they are. You would want to check with your SEO plugin to check your indexing for your site in additional languages.

      Administratör

  8. Bosco says

    I have a Switcher for two Languages, when I hit the default Language flag it goes top the Language Home page and everything works very well. When I select the second flag, it goes to a blank page instead of the second Language Home Page. I can however, see all the Pages on the Top bar. If I hit the Hoem page it opens and every thing else works well.
    How can I make the second Flag go directly to the second Home Page? I have read of many similar issues but not seen any solutions, can anyone share a soluition with me. Thanks

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to the support for the plugin you are using currently and they should be able to assist

      Administratör

  9. Gracy says

    Hi, I have a Premium account on WordPress.com, but it seems I can not download plug-ins. I want my blog in two languages (manually translated). What would you recommend me to do? Thank you :).

  10. Asmat Ullah says

    which one approach is best if i manually translate each page content through google translator or install google translator plugin for better SEO

    • WPBeginner Support says

      They should be roughly the same in terms of SEO, it would be best to have someone who knows the language translate your content for better SEO results.

      Administratör

  11. Richard Montes says

    When I try to dowload the Polylang pluging, the dowload button is unclicklabe and there is a note that prompts me to upgrade to the business plan. Is that how everybody here has gained access to Polylang? Is that the only way?

  12. Xaric says

    I have a rather complex question… I need my website translated (obviously). We are thinking about doing it with a Google automatic translator because we don’t care that much about the quality of the translation.

    HOWEVER, we need some parts of the website (the categories, page titles, etc) to be manually translated by us.

    So here’s my question:
    Is there a way when someone changes the language of our website some of its content to be translated automatically by Google translate and the rest of it to be translated with the translation we will have set, simultaneously?

    Thanks a lot in advance for your help!

    • WPBeginner Support says

      You would want to check with the plugin you plan to use to see if that is an option with that specific plugin.

      Administratör

    • WPBeginner Support says

      With Polylang you would translate it the same as you would with other pages on your site.

      Administratör

  13. Nicole says

    Thank you for such a great article. This is exactly what I was looking for to translate my site from English to Spanish.

    Do you know if I go with the Manual route if it will work with the Visual Composer builder (WPBakery)?

    Thank you!

    • WPBeginner Support says

      You would need to reach out to the support for Polylang to see if there are any known conflicts at the moment

      Administratör

  14. Zeena Kabad says

    Hi. when I use Polylang, I must make a new page to translate an existing one, this will duplicate all pages for each language, but for the product page I cannot duplicate it because the SKU must be unique also the tags I cannot use the same word for the two languages…
    Can anyone help me??
    Thanks

    • WPBeginner Support says

      It would depend on what you’re using for your products. If you reach out to polylang they should be able to let you know other options with their plugin

      Administratör

  15. Francisco says

    I installed Polylang but it made a mess with my categories… it created separate categories for each language, which is really really not what I wanted… is there a way to make it use a certain category, independently of language?

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to Polylang for the customization options you have for your categories.

      Administratör

  16. Max says

    Great, but what about translating theme intself? How can we create site where texts in theme elements (not post, comments, etc. but header, footer and others) can be presented in a few languages? What should I do, make two index.php? How to attach lang switcher to site so if it once is set, all the content goes in selected language?
    The main and the most important part left unclear (

    • WPBeginner Support says

      Depending on the translation plugin you are using, there normally is a built-in method for translating the theme’s strings. If you reach out to the plugin’s support they should be able to let you know how they handle that.

      Administratör

  17. Rahim says

    Hi
    I have an other approach and I don’t know if it can work or not : my idea is if it is possible to assign each langage to a specific name domain in the same langage. For example : hello.com for the English version and bonjour.com for the French version.
    It is possible ? And how can I do that ?
    Thanks for your help.

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to the support for the multilingual plugin you are planning to use and most should have a method to set that up with their plugin.

      Administratör

  18. Juliana says

    I added the widget, but when I write my post in the second language that I selected I am unable to use the Yoast SEO, how can I go about adding that for my second language?

    • WPBeginner Support says

      You would likely want to reach out to Yoast’s support to ensure there isn’t a plugin conflict.

      Administratör

  19. root says

    Hello, my website wordpress, have 4 language:
    English (en)
    Albanian(sq)
    Macedonian(mk)
    when i open, website.com/en, my posts not showing
    when i open, website.com/sq, my posts appear

    • WPBeginner Support says

      If the settings are set for English posts to be under there you may want to try resaving your permalinks, otherwise, you may need to reach out to the plugin’s support to ensure your settings are correct.

      Administratör

  20. juan says

    If I install this plugin, how can I configure my SEO plugins to also be able to work on my SEO for the other language?

    also…

    If i install the plugin, will all my url be changed adding the language prefix /en/?
    This will affect my current SEO.

    • WPBeginner Support says

      You would want to check with your specific SEO plugin for concerns with compatibility. The plugin has the option to not change the permalink structure for your default language.

      Administratör

  21. juan says

    Is The plugin able to identify the user’s location and then offer the user the site in the language based on his location?

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to the plugin’s support for if they have a geolocation option for that.

      Administratör

  22. Vielma says

    Hello, I have set up a Multilingual WordPress Site (Human Translation) and it works fine, however the homepage I created for my second level seem to store ALL posts and pages ever created or edited. I have made sure that all pages are a static page and dont understand why this is happening. When I go to Pages -> my chosen home page in the second language and preview it looks perfect. But when typing in the url it gathers all content on my website. How do I do to remove this?

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to your multilingual plugin to let them know about this and they should be able to assist.

      Administratör

  23. maryam says

    hi.when i add a translate to page in my site it build another page. but i need a page with 2 translate. not seperate page. what should i do?

    • WPBeginner Support says

      If you want the content to automatically translate without the need to create content for the other language you would want to use the Google Language Translator option from this article.

      Administratör

  24. RD Prajapati says

    I have a blog whose primary url is travelwithrd.com which is by default in English. But when I installed polylang for Hindi language, url of hindi version was travelwithrd.com/hindi. Now the rss feed address of hindi site also changed I think. How can I set two languages option in homepage without this subfolder type url.

    • WPBeginner Support says

      We do not have a recommended method without changing the url for the different language, you may want to reach out to polylang with what you are wanting to see their recommendations.

      Administratör

  25. Mikiyas says

    Hello,

    I am currently on your email list and I love the tips/advice that you guys give. I want to be able to translate one of my WordPress sites to Amharic I tried using Polylang as suggested but I was having difficulty finding the .mo Amharic files that I would need to upload to the WordPress settings.

    1. Where would I find such files?

    2. Once I get them where exactly do I upload them.

    3. Once uploaded how do I configure Polylang to display Amharic.

    Any input would help, hope to hear back soon!

    • WPBeginner Support says

      Hi Mikiyas,

      Language files are located inside languages folder in a plugin or theme’s folder. You can find them using the FTP client. You will select the language from Polylang’s settings page.

      Administratör

  26. Imola says

    I did everything mentioned here but then my blog appeared as I have no posts yet. When I de-activated the plugin my posts came back to normal. Any help? Thanks in advance

    • WPBeginner Support says

      You may want to ensure you set the correct default language, if that is not the issue then you would want to reach out to the plugin’s support to ensure this is not an error with the plugin itself.

      Administratör

  27. Joelsen says

    It can litterary take ages to look for help on the net. That is until one stumbles accros a place like your site. In less than a couple of minutes I was runing my WordPress site in multiple languages. A BIG THANK YOU!

  28. Raksha says

    Hi am facing the problem that when i switch from my defualt language to other that particular page language gets changed but as sson as i switch to other page it comes back to default language page? How to do that setting

  29. Stephanie says

    Hello,

    I followed the step by step for Polylang but it didn’t go well. We don’t use ecommerce and it automatically enabled that option.
    How can I set up the plugin to work on the site as it is? No shopping, no cart, none of that business.

    I appreciate the assistance!

    Have a great day

    • WPBeginner Support says

      Hi Stephanie,

      If you don’t use these options then you can just leave them as they are. If you come across issues, please contact plugin author via support page on plugin’s website.

      Administratör

  30. Nick Gillespie says

    HI WPB Team (thanks for all your help!)
    I see that you indicate the need to translate Date & Time. I’m translating a website from English to Russian.
    In Russian, they do not indicate am or pm after a time. Within the English website, in the blog posts the time is displayed in that way.
    How may I display in English am/pm and in Russian the time in 24hours?
    Kind regards,
    Nick

  31. Hussain says

    Thank you for informing and easy to follow post. I followed your steps and everything goes very well. However, I want to place the switcher in the main menu but I can do it my current theme (ocean WP). I manage to place it in the menu in different themes Any help is appreciated

  32. Padma says

    I need to convert my website and my writings into Sinhala (Sri Lanka) Language. Can I install Sinhala fonts to settings? If yes, please tell me how to do it. Thanks a lot

  33. Magdalena Kuprowska says

    I have my blog in 2 languages using Polylang and I want all posts to be shown on front page depending on the language. How can I do that? When I had my website just in ENG I used
    ”Your homepage displays the latest posts” but with two languages it doesn’t work for the second language. Please help!

  34. Karin says

    Hi!
    I love wpbeginner. You have very useful and well explained tutorials.
    I was curious in this case why you recommend Polylang over WPML ? WPML is paid, but then you get support which seems like a good idea since any language plugin seems complex affecting theme and plugins etc.

    Thanks!

  35. Javed Ur Rehman says

    Do you think using plugins that are not common will be safe? i mean we know that there are some most common plugins that almost everyone using. Any many people also saying that do not use plugins that do not belong to well known source.

    • WPBeginner Support says

      Hi Javed,

      You can use plugins that are not installed by many people. However, do checkout plugin reviews and support forums to see if anyone has reported a problem with the plugin.

      Administratör

  36. Smiler says

    I installed the plugin and everything works fine except: when I change the language into a new one (on the slider) at Home page and then click on the shop page, WP takes me to default Language Shop page.

  37. Juinn says

    My website utilises many plug-ins. So I would need LocoTranslate for the theme and plugins, and then polylang to translate each page?

    • WPBeginner Support says

      Hi Juinn,

      Yes, if the theme and plugins you are using are not already translated in the languages you want to use on your website, then you will want to translate them.

      Administratör

  38. Stefano B says

    I deleted a page translated with polylang.
    Now I can no longer create a new translation from the original.
    Do you know how to do it?

  39. Pedro says

    Thank you very much for this amazing article… and this amazing site! My #1 website to learn and develop my still in progress WP blog .)

    I have a question about Polylang. I tried researching on the plugin official website but I can’t find what I’m looking for. Hope you can help me!

    What does Polylang do to create a multilanguage site, create a subdomain or a subdirectory? In any case, is this something the user is able to decide in the setup process?

    I’ve seen there are different options to choose your URL pattern, but I’m not sure if they have anything to do with my doubt.

    Thank you very much in advance!

  40. Ken says

    How can I make translations to website like ?lang=somelanguage but not two separate pages? I would like to avaoid Google translate on my sites as Google translate sucks

  41. Mathias says

    Hi, How do I make my site in such a way that the header menu has two flags to the right of them for selecting languages? I believe that is not normally a widget area, but many sites put the flag/language option int he top right corner. How do I do that with this plugin? Thanks

    • WPBeginner Support says

      Hi Mathias,

      If you are using the Polylang plugin, then you can add language switching to navigation menu.

      In appearance->menus, go in screen options on top right of you screen and check the “Language switcher” checkbox. You then should have a new metabox which allows to add a language switcher just as you add another menu item.

      Administratör

  42. Alana Lopez says

    Hi,

    First, we have an automated email that goes out every time we post an article to our subscribers. We would now like to add translated versions to a post that has already been published – would this trigger the email to send again because of new content? Or would this work like editing a post after the it has been published – not create a new post?

    We only want to apply this to one article/page at the moment – is it possible to add the translation widget to only one page?

Lämna ett svar

Tack för att du väljer att lämna en kommentar. Tänk på att alla kommentarer modereras enligt våra policy för kommentarer, och din e-postadress kommer INTE att publiceras. Vänligen använd INTE nyckelord i namnfältet. Låt oss ha en personlig och meningsfull konversation.