Miliony nieanglojęzycznych witryn internetowych na całym świecie korzysta z WordPressa, ale nie oferuje on żadnych wbudowanych narzędzi do tworzenia wielojęzycznych witryn internetowych. Na szczęście możesz użyć wtyczek tłumaczeniowych WordPress, aby łatwo dodać wielojęzyczną treść do twojej witryny.
W WPBeginner mamy globalną publiczność i przez lata pracowaliśmy z kilkoma różnymi narzędziami tłumaczeniowymi, aby oferować nasze treści w wielu językach, w tym hiszpańskim i portugalskim.
W tym czasie odkryliśmy, że istnieją dwa główne rodzaje narzędzi: wtyczki wielojęzyczne i wtyczki tłumaczeniowe.
Zazwyczaj jedna z nich oferuje zaawansowane funkcje do ręcznego tłumaczenia treści, a druga pozwala wykorzystać moc automatyzacji do usprawnienia twojego procesu tłumaczenia. Niemniej jednak, niektóre z najlepszych opcji mogą integrować się ze sobą, aby zapewnić kompletny pakiet.
W tym artykule podzielimy się niektórymi z najlepszych opcji dla obu rodzajów wtyczek tłumaczeniowych. Przyjrzymy się ich funkcjom, zaletom i wadom, aby pomóc ci wybrać najlepszą opcję dla twojej witryny internetowej.

Przegląd najlepszych wtyczek do tłumaczenia dla wielojęzycznych witryn internetowych
Nie masz czasu na czytanie? Oto szybki przegląd naszych najlepszych wtyczek tłumaczeniowych dla wielojęzycznych witryn internetowych:
# | Translation Plugin | Best For | Starting Price | Free Version |
---|---|---|---|---|
🥇 | Weglot | All-in-one + multiple team members | $17/month (1 language + 10,000 words) | ✅ |
🥈 | TranslatePress | All-in-one solution + beginner-friendly | €99/year | ✅ |
🥉 | WPML | Manual translation + automation + large online businesses | €39/year | ❌ |
4 | MultilingualPress | WordPress multisite + enterprises | $99/year/site | ❌ |
5 | Translate WordPress with GTranslate | Automation + more than 100 supported languages | $9.99/month | ✅ |
6 | Polylang | Simple blogs + single-page sites | €99/year/site | ✅ |
7 | Multilanguage Translation | RTL languages + affordability | $39/year | ✅ |
8 | Google Website Translator | Optional translation | €59 (lifetime license) | ✅ |
9 | Loco Translate | Translating themes + plugins | $5.95/month (5,000 translations) | ✅ |
Jak stworzyć wielojęzyczną witrynę internetową WordPress?
Wielu początkujących nie wie, że można zainstalować WordPressa w twoim języku i używać go do tworzenia witryn internetowych w dowolnym języku.
Za pomocą wtyczek można tworzyć dwujęzyczne lub wielojęzyczne witryny internetowe. Możesz nawet umożliwić swoim użytkownikom tłumaczenie treści za pomocą Tłumacza Google. Pomoże to zwiększyć twój globalny ruch w witrynie internetowej.
Chociaż dostępnych jest wiele wtyczek tłumaczeniowych dla WordPressa, pasują one do dwóch głównych kategorii:
- Wielojęzyczne wtyczki WordPress
- Zautomatyzowane wtyczki tłumaczeniowe WordPress
Wielojęzyczne wtyczki umożliwiają ręczne dodawanie wielojęzycznych treści do twojej witryny internetowej. Główną zaletą tych wtyczek jest to, że jakość twoich tłumaczeń będzie znacznie lepsza niż w przypadku generowanych maszynowo narzędzi do tłumaczenia online.
Drugi rodzaj wtyczek tłumaczeniowych WordPress wykorzystuje zautomatyzowane usługi tłumaczeniowe do ustawień regionalnych. Wtyczki te nie wymagają pisania treści w wielu językach, ale jakość tłumaczeń nie jest tak dobra, jak może być.
Miłą rzeczą jest jednak to, że niektóre wielojęzyczne wtyczki mogą integrować się z automatycznymi narzędziami do tłumaczenia, takimi jak Google Translate.
Mając to wszystko na uwadze, przyjrzyjmy się, jak oceniliśmy wielojęzyczne wtyczki WordPress i wtyczki do automatycznego tłumaczenia.
Jak testujemy i oceniamy wielojęzyczne wtyczki do WordPressa?
Zanim zagłębimy się w naszą listę najlepszych wielojęzycznych wtyczek WordPress, przyjrzyjmy się naszym kryteriom ich oceny:
- Łatwość użytkowania: Z doświadczenia wiemy, że użyteczność jest kluczowa, jeśli chodzi o tłumaczenie, zwłaszcza jeśli musisz przetłumaczyć twoją treść na wiele języków. Dlatego też szukaliśmy narzędzi przyjaznych dla użytkownika. Sprawdziliśmy łatwą instalację, prostą konfigurację, edytory wizualne i nie tylko.
- Rodzaje tłumaczeń: Szukaliśmy funkcji, które umożliwiają tworzenie zarówno tłumaczeń ręcznych, jak i automatycznych. Podzieliliśmy naszą listę na te dwie różne kategorie, abyś mógł łatwo wyszukać płatne wielojęzyczne wtyczki lub darmowe wtyczki do tłumaczeń. Należy jednak pamiętać, że niektóre wielojęzyczne wtyczki są hybrydami, oferującymi oba podejścia, więc warto zacząć właśnie od nich.
- Funkcje tłumaczeniowe: Oprócz podstawowych narzędzi tłumaczeniowych, ocenialiśmy inne funkcje, takie jak przełączniki językowe, pomoc techniczna dla różnych rodzajów treści, integracja z usługami tłumaczeniowymi innych firm i wiele innych. Preferowaliśmy również wtyczki, które są przyjazne dla SEO.
- Opinie użytkowników: Dokładnie przetestowaliśmy każdą wtyczkę z tej listy, ale sprawdziliśmy również opinie użytkowników, aby upewnić się, że niczego nie pominęliśmy.
- Ceny i darmowe wersje: Zawarliśmy również informacje o cenach, abyś mógł sprawdzić, czy wtyczka mieści się w twoim budżecie. Upewniliśmy się, że wykrzyczeliśmy wszelkie darmowe wersje i bezpłatne wersje próbne.
Dlaczego warto zaufać WPBeginner?
WPBeginner pomaga czytelnikom budować witryny WordPress i zarządzać nimi od 2009 roku. Nasz zespół ma wieloletnie doświadczenie w projektowaniu stron internetowych, SEO, e-handlu i nie tylko.
Napisaliśmy tysiące artykułów, aby pomóc naszym globalnym odbiorcom i skorzystaliśmy z kilku narzędzi tłumaczeniowych, aby dotrzeć do jak największej liczby osób.
Dokładnie testujemy każde narzędzie, zanim je zarekomendujemy. Dzięki temu mamy pewność, że spełnia ono nasze wysokie standardy. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z naszym procesem redakcyjnym.
Najlepsze płatne wielojęzyczne wtyczki WordPress
Przyjrzyjmy się teraz naszym propozycjom najlepszych wielojęzycznych wtyczek do WordPressa, które z łatwością przetłumaczą całą twoją witrynę internetową.
W przeciwieństwie do zautomatyzowanych wtyczek tłumaczeniowych WordPress, te wielojęzyczne wtyczki umożliwiają ręczne tłumaczenie każdego aspektu witryny internetowej WordPress, w tym treści, motywu, wtyczek i innych.
1. Weglot

Uważamy, że Weglot jest najlepszą platformą do tłumaczenia witryn internetowych opartą na chmurze. Automatycznie tłumaczy całą twoją witrynę internetową, w tym tekst alternatywny obrazka i metadane, wykorzystując potężne uczenie maszynowe.
Jest to świetna opcja dla rozwijających się zespołów, ponieważ jej plany pozwalają na 5 do 50 członków zespołu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz naszą pełną recenzję Weglot.
Podczas naszych badań odkryliśmy, że konfiguracja Weglot jest bardzo prosta. Wystarczy wpisz API Weglot, aby połączyć Twoją witrynę WordPress z ich platformą podczas konfiguracji. Następnie wybierasz preferowany język, język witryny i języki, które chcesz dodać.
W przeciwieństwie do innych wtyczek, korzystasz z witryny internetowej Weglot, aby przetłumaczyć wszystkie twoje treści, zarządzać tłumaczeniami i przesyłać je do witryny na żywo. To oparte na chmurze podejście zapewnia płynny przepływ pracy i porządkuje twoje tłumaczenia.
Dzięki Weglot można rozpocząć korzystanie z automatycznych tłumaczeń, a następnie dostosować je ręcznie w przyjaznym dla użytkownika kokpicie, co pozwala na idealne połączenie szybkości i precyzji.
Bardzo spodobało nam się to, że Weglot oferuje również funkcję przekierowania języka odwiedzających. Pokazuje to odwiedzającym ich lokalny język bez konieczności klikania na przycisk języka.
Inne godne uwagi funkcje obejmują przyjazną dla SEO obsługę adresów URL, obsługę WooCommerce, przycisk przełączania języka, usługi tłumaczeniowe innych firm i wiele innych.
Dlaczego polecamy Weglot: Ta wielojęzyczna wtyczka jest idealna dla firm doświadczających wzrostu. Oprócz podstawowych funkcji automatycznego i ręcznego tłumaczenia, oferuje usługę opartą na chmurze i plany dla rozwijających się zespołów.
Cennik: Weglot wykorzystuje miesięczną strukturę cenową opartą na liczbie języków i przetłumaczonych słów. Może to sprawić, że będzie on droższy niż niektóre inne wielojęzyczne wtyczki WordPress ze stałą roczną licencją.
Płatne plany zaczynają się od 17 USD miesięcznie za 1 język i 10 000 słów. Popularny plan Pro kosztuje 87 USD miesięcznie i zapewnia obsługę 5 języków i 200 000 słów.
WPBeginner może zaoszczędzić 15% dzięki naszemu ekskluzywnemu kodowi kuponu Weglot.
Doceniamy fakt, że Weglot oferuje 10-dniowy bezpłatny okres próbny dla swoich planów premium. Istnieje również darmowa wtyczka Weglot Translate, ale pozwala ona przetłumaczyć tylko do 2000 słów i nie posiada większości zaawansowanych funkcji, o których mówiliśmy.
2. TranslatePress

TranslatePress to kolejna z najlepszych wielojęzycznych wtyczek WordPress typu „wszystko w jednym”, ponieważ ułatwia zarówno ręczne, jak i automatyczne tłumaczenie. Ponadto oferuje wizualny interfejs tłumaczenia, dzięki czemu użytkownicy nietechniczni mogą przetłumaczyć każdy element swojej witryny.
Dotyczy to dołączonej treści, przycisków, menu, formularzy kontaktowych, a nawet produktów WooCommerce.
Uwielbiamy sposób, w jaki można łatwo przełączać języki podczas tłumaczenia i jak podgląd na żywo zmienia się natychmiast. Pozwala tłumaczyć treści, motywy, wtyczki, a nawet metadane bez zmiany interfejsu.
Jak już wspomnieliśmy, TranslatePress jest idealny do tłumaczeń ręcznych. Możesz tłumaczyć samodzielnie lub przypisać rolę użytkownika konfiguratora do dowolnego użytkownika twojej witryny. Możesz na przykład zatrudnić profesjonalnych tłumaczy, którzy będą mogli tłumaczyć treści bez dostępu do obszaru administracyjnego.
Jeśli tłumaczenie ręczne brzmi jak dużo pracy, możesz skorzystać z integracji Google Translate do tłumaczeń maszynowych. Oznacza to, że możesz uzyskać tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji, a następnie poprawić je ręcznie, aby zaoferować swoim międzynarodowym odbiorcom tłumaczenia najwyższej jakości.
Doceniamy również fakt, że wtyczka tworzy przyjazne dla SEO adresy URL dla wszystkich języków. Zapewnia to wzrost w lokalnych wynikach SEO.
Aby dowiedzieć się więcej, zapoznaj się z naszym przewodnikiem na temat łatwego tłumaczenia WordPressa za pomocą TranslatePress.
Dlaczego polecamy TranslatePress: Jeśli szukasz kompleksowego lub hybrydowego rozwiązania, TranslatePress jest świetną opcją. Jego wizualny interfejs pozwala łatwo przetłumaczyć dowolną część twojej witryny. Możesz skorzystać z integracji z Tłumaczem Google, aby rozpocząć, a następnie pracować w edytorze wizualnym, aby wprowadzić ręczne poprawki.
Ceny: Plany TranslatePress zaczynają się od 99 € rocznie przy rozliczeniu rocznym (8,25 € miesięcznie) dla licencji osobistej.
Istnieje również darmowa wersja TranslatePress, którą możesz wypróbować z maksymalnie 2 językami na twojej witrynie. Należy jednak pamiętać, że nie ma ona wszystkich zaawansowanych funkcji, takich jak rola użytkownika tłumacza.
3. WPML

Ze względu na potężny zestaw funkcji, uważamy, że WPML jest idealną wielojęzyczną wtyczką typu „wszystko w jednym” dla dużych firm internetowych. Umożliwia ona tłumaczenie treści, motywów, wtyczek i nie tylko. Ponadto płynnie integruje się z WooCommerce, dzięki czemu możesz sprzedawać swoje produkty w wielu językach i walutach.
Więcej informacji można znaleźć w naszej pełnej recenzji WPML.
Podczas testowania WPML stwierdziliśmy, że oferuje on przyjazny dla użytkownika interfejs do dodawania tłumaczeń i zarządzania wielojęzyczną treścią w twojej witrynie internetowej. Niektóre plany oferują nawet edycję side-by-side.
Podoba nam się, że umożliwia połączenie twojej witryny internetowej z zewnętrznymi dostawcami usług tłumaczeniowych. Możesz wybrać treść, która ma zostać przetłumaczona i przesłać ją bezpośrednio na twoją witrynę internetową.
Podobnie jak TranslatePress, WPML oferuje również integracje dla automatycznych tłumaczeń z Google, DeepL i innych. Zauważyliśmy również, że wtyczka obsługuje wszystkie typy treści, taksonomie, własne pola i ciągi generowane przez twoje motywy i wtyczki WordPress.
Byliśmy pod szczególnym wrażeniem glosariusza i „pamięci” tłumaczeń, które pomagają usprawnić proces tłumaczenia.
Najbardziej podstawową licencją WPML jest plan Wielojęzyczny blog. Będziesz jednak potrzebował planu Wielojęzyczny CMS do e-handlu, obsługi kreatora stron, własnych pól, zarządzania zespołami tłumaczy, edycji side-by-side i innych zaawansowanych funkcji.
Ogólnie rzecz biorąc, uwielbiamy tę wtyczkę, ale zauważyliśmy, że nie oferuje ona darmowej wersji ani bezpłatnego okresu próbnego, co jest pewnym minusem.
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje, zapoznaj się z naszym przewodnikiem krok po kroku, jak stworzyć wielojęzyczną witrynę WordPress z WPML.
Dlaczego polecamy WPML: Naszym zdaniem WPML to najlepsza wielojęzyczna wtyczka dla dużych międzynarodowych firm. Jeśli wybierzesz plan Multilingual CMS, będziesz mieć wszystko, czego potrzebujesz zarówno do tłumaczenia ręcznego, jak i automatycznego. Ponadto otrzymasz zaawansowane funkcje, takie jak edycja side-by-side, pamięć tłumaczeniowa i wiele innych.
Ceny: Plan Wielojęzyczny blog kosztuje 39 euro rocznie, a plan Wielojęzyczny CMS można uzyskać za 99 euro rocznie.
4. MultilingualPress

MultilingualPress przyjmuje nieco inne podejście do tworzenia wielojęzycznych witryn internetowych za pomocą WordPress. Zamiast działać na zwykłej instalacji WordPress, wykorzystuje wbudowaną sieć witryn WordPress dla każdego języka. To sprawia, że jest to świetna opcja dla dużych przedsiębiorstw.
Pozwala to również wtyczce na efektywne zarządzanie treścią dla każdego języka przy jednoczesnej poprawie wydajności poprzez wczytywanie jednego języka na raz. Jest wyposażony w łatwy interfejs do zarządzania twoimi tłumaczeniami z jednego kokpitu.
Podczas naszych badań odkryliśmy, że obsługuje wpisy, strony, własne typy treści, taksonomie i wiele więcej.
Ze względu na swoją architekturę, każdy język może znajdować się we własnej subdomenie, katalogu lub nawet w domenie o dostosowanej nazwie.
Dlaczego polecamy MultilingualPress: Ponieważ ta wtyczka jest przeznaczona dla WordPress multisite, uważamy, że jest to świetna opcja do tłumaczenia witryn internetowych na poziomie przedsiębiorstwa.
Ceny: Począwszy od 99 USD rocznie za pojedynczą licencję wielostanowiskową.
Najlepsze darmowe wtyczki do tłumaczenia WordPressa
Te darmowe wtyczki WordPress umożliwiają tłumaczenie twojej witryny internetowej za pomocą zautomatyzowanych usług tłumaczeniowych lub ręczne dostarczanie tłumaczeń dla niektórych części witryny.
5. Tłumaczenie WordPressa za pomocą GTranslate

Translate WordPress with GTranslate to wtyczka do tłumaczenia Google dla WordPress. Automatycznie łączy się z interfejsem API Tłumacza Google i może pobierać tłumaczenia dla wszystkich obsługiwanych języków (ponad 100). To twoja najlepsza opcja, jeśli chcesz polegać na automatyzacji, aby dotrzeć do wielu osób.
Główną zaletą tej wtyczki jest to, że wymaga ona od użytkownika minimalnego wysiłku.
Podoba nam się również to, że ułatwia pracę Twoim odwiedzającym. Pozwala na dodanie przełącznika języka, aby łatwo przetłumaczyć twoje strony internetowe, lub możesz automatycznie przetłumaczyć treść na podstawie języka przeglądarki użytkownika.
Wtyczka oferuje również płatną wersję, która pozwala wybrać adresy URL przyjazne dla SEO i pozwolić wyszukiwarkom indeksować twoją przetłumaczoną treść.
To powiedziawszy, podobnie jak inne wtyczki w tej kategorii, darmowy plan nie pozwala na ręczną edycję twoich tłumaczeń.
Dlaczego zalecamy tłumaczenie WordPressa za pomocą GTranslate: Jest to świetna, niedroga opcja, jeśli chcesz szybko dotrzeć do wielu osób.
Ceny: Darmowa. Płatne plany GTranslate zaczynają się od 9,99 USD miesięcznie.
6. Polylang

Polylang to kolejna potężna wtyczka do łatwego tworzenia wielojęzycznej lub dwujęzycznej witryny WordPress. Chociaż nie oferuje wielu zaawansowanych funkcji, może być dobrym rozwiązaniem, jeśli prowadzisz prostego bloga lub witrynę z jedną stroną.
Doceniamy fakt, że wtyczka posiada prosty interfejs, który pozwala na łatwe dodawanie tłumaczeń dla twoich wpisów, stron, własnych typów treści, widżetów i innych.
Jednak jedną wadą jest to, że Polylang nie zapewnia pomocy technicznej do tłumaczenia twojego motywu WordPress i wtyczek. Domyślna wtyczka nie zawiera pomocy technicznej dla e-handlu, więc będziesz musiał zakupić płatny dodatek.
To powiedziawszy, podoba nam się, że działa dobrze z popularnymi wtyczkami WordPress SEO. Aby wybrać język, możesz dodać przełącznik języka do swojej witryny internetowej za pomocą widżetu na panelu bocznym.
Więcej szczegółów można znaleźć w naszym poradniku na temat tworzenia wielojęzycznej witryny WordPress.
Dlaczego polecamy Polylang: Jest to dobra opcja bez zbędnych dodatków, jeśli chcesz stworzyć dwujęzyczną lub wielojęzyczną witrynę internetową. Ponieważ nie ma zaawansowanych funkcji, najlepiej nadaje się do prostych blogów i witryn z jedną stroną.
Ceny: Podstawowa wtyczka jest bezpłatna. Wersję Pro można uzyskać za 99 euro z licencją na jedną witrynę.
7. Tłumaczenie wielojęzyczne

Multilanguage Translation to wtyczka do tłumaczenia WordPress i przełącznik języków. Jest to kolejna prosta opcja, która obsługuje również języki RTL.
Umożliwia ręczne tłumaczenie stron, wpisów, widżetów, menu nawigacyjnych i nie tylko.
Podoba nam się, że wtyczka jest dostarczana z dziesiątkami wstępnie zainstalowanych języków, a także można utwórz nowe języki, jak chcesz. Co więcej, możesz wyświetlić nowoczesną opcję przełączania języków na twojej witrynie internetowej za pomocą ikonek flag.
Dlaczego polecamy Tłumaczenie wielojęzyczne: Jest to dobre, proste rozwiązanie z obsługą tłumaczeń WordPress dla języków RTL. Dodatkowo, darmowa wersja oferuje dużą ilość przydatnych funkcji.
Ceny: Bezpłatne. Płatne plany zaczynają się od 39 USD rocznie ze wszystkimi funkcjami premium i pomocą techniczną dla klientów przez rok. Można również wykupić dożywotni plan za 380 USD.
8. Tłumacz witryn internetowych Google

Wtyczka Google Website Translator umożliwia korzystanie z interfejsu API Tłumacza Google do tłumaczenia treści Twojej witryny internetowej. Korzysta z domyślnego przycisku Tłumacz Google, który możesz wyświetlić w dowolnym miejscu Twojej witryny internetowej. Jest to dobry wybór, jeśli chcesz dać odwiedzającym możliwość tłumaczenia.
Podczas naszych badań odkryliśmy, że możesz wybrać języki, które chcesz wyświetlać w przełączniku języków, który może być wyświetlany za pomocą widżetu na panelu bocznym lub krótkiego kodu inline.
Funkcja krótkiego kodu umożliwia oferowanie tłumaczeń maszynowych dla określonych stron w zależności od potrzeb. Przetłumaczona strona będzie widoczna dla użytkowników, gdy wybiorą język lub wtyczka ma funkcję wykrywania go za pomocą ustawień przeglądarki.
Kolejną fajną rzeczą w tej wtyczce jest to, że ma ona prawie zerowy wpływ na szybkość wczytywania twojej strony.
Dlaczego polecamy Tłumacz witryn internetowych Google: Jest to solidna darmowa opcja, jeśli chcesz dać odwiedzającym twoją witrynę możliwość tłumaczenia. Jest to również mądry wybór, jeśli chcesz zachować szybkość twojej witryny.
Ceny: Bezpłatnie. Można wykupić dożywotni plan za 59 euro, który obejmuje bezpłatne aktualizacje i pomoc techniczną.
9. Loco Translate

Loco Translate różni się nieco od innych wtyczek tłumaczeniowych na liście. Umożliwia ona tłumaczenie motywów i wtyczek WordPress.
Jeśli twój motyw lub wtyczka WordPress są gotowe do tłumaczenia, możesz użyć Loco Translate, aby przetłumaczyć je wewnątrz kokpitu WordPress. Używa prostego interfejsu użytkownika podobnego do niektórych innych wtyczek do tłumaczenia WordPress i popularnych narzędzi, z jedną kolumną dla oryginalnych ciągów znaków, a drugą dla tłumaczenia.
Więcej szczegółów można znaleźć w naszym przewodniku na temat tłumaczenia wtyczki WordPress.
Dlaczego polecamy Loco Translate: Jest to jedyna wtyczka na naszej liście, która jest przeznaczona specjalnie do tłumaczenia motywów i wtyczek WordPress.
Ceny: Bezpłatne. Plany Loco Pro zaczynają się od 5,95 USD miesięcznie.
Bonus: SeedProd

SeedProd to najlepszy kreator stron typu „przeciągnij i upuść” dla WordPress. Znajduje się na naszej liście najlepszych wtyczek do tłumaczenia WordPress, ponieważ jest wyposażony w potężnego asystenta AI do tłumaczenia treści na twojej witrynie.
To sprawia, że bardzo łatwo jest stworzyć własny projekt witryny internetowej w dowolnym języku. Za jego pomocą można łatwo tworzyć własne motywy WordPress, układy stron i strony docelowe bez konieczności kodowania.
Więcej szczegółów można znaleźć w naszej pełnej recenzji SeedProd.
Asystent AI umożliwia natychmiastowe generowanie nagłówków, opisów, treści i nie tylko. Następnie jednym kliknięciem możesz przetłumaczyć swój tekst na ponad 50 języków. Do wyboru są języki takie jak angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, koreański, arabski i wiele innych.
Należy pamiętać, że ta wtyczka służy wyłącznie do tłumaczenia kopii witryny internetowej.
Dlaczego polecamy SeedProd: Jest to potężny kreator stron, który może pomóc ci wziąć twój
Ceny: SeedProd zaczyna się od 39,50 USD rocznie. Asystenta AI można zakupić jako oddzielny dodatek za 39 USD.
💡 Czy wolisz pozostawić projektowanie twojej wielojęzycznej witryny ekspertom?
Jeśli konfiguracja wielojęzycznej witryny WordPress brzmi jak ból głowy, nie martw się. Mamy wszystko pod kontrolą.
Gdy skorzystasz z naszych usług projektowania witryn internetowych WordPress, pomożemy Ci znaleźć najlepsze rozwiązanie dla Twoich potrzeb tłumaczeniowych, a następnie wprowadzimy Twoją wizję w życie.
Niezależnie od tego, czy chcesz zacząć sprzedawać swoje produkty na arenie międzynarodowej, czy też wejść na globalny rynek ze swoim blogiem, możesz na nas liczyć.
Zaplanuj bezpłatną rozmowę z naszymi ekspertami WordPress już dziś!
Jaka jest najlepsza wtyczka do tłumaczenia WordPress?
Jeśli szukasz wielojęzycznej wtyczki WordPress do automatycznego i ręcznego tłumaczenia treści na twojej witrynie internetowej, zalecamy skorzystanie z Weglot.
Jest niezwykle przyjazny dla początkujących i dość łatwy w użyciu, nawet dla użytkowników bez doświadczenia w prowadzeniu wielojęzycznych witryn internetowych. Jest to również kompletne, skalowalne rozwiązanie dla rozwijających się zespołów, dla których priorytetem jest zarówno wydajność, jak i jakość tłumaczeń.
Do wykonywania ręcznych tłumaczeń bezpośrednio z kokpitu WordPress, uważamy, że TranslatePress jest najlepszą opcją.
Jest przyjazna dla użytkownika i możesz skorzystać z integracji wtyczki z Google Translate, aby rozpocząć twój proces tłumaczenia. Jest również zoptymalizowana pod kątem SEO i wydajności, dwie funkcje, które przyniosą korzyści twojej firmie w dłuższej perspektywie.
Do automatycznych tłumaczeń WordPressa zalecamy użycie Tłumacza WordPressa z wtyczką GTranslate. Jest łatwa w użyciu i nawet darmowa wersja jest całkiem dobra do automatycznych tłumaczeń.
Najczęściej zadawane pytania dotyczące tłumaczeń WordPressa
Oto kilka często zadawanych pytań dotyczących tłumaczenia WordPressa.
Jak przetłumaczyć witrynę WordPress na inny język?
Istnieje kilka sposobów na przetłumaczenie witryny WordPress. Możesz użyć wtyczek do automatycznego tłumaczenia, aby zrobić to natychmiast, lub możesz użyć wielojęzycznych wtyczek, które włączają ręczne tłumaczenie każdej części twojej witryny.
To powiedziawszy, uważamy, że hybrydowe podejście do tłumaczenia WordPress jest najlepsze. Możesz użyć wielojęzycznej wtyczki, takiej jak Weglot, która korzysta z DeepL, Google Translate i Microsoft Translator, aby rozpocząć twoje tłumaczenia. Następnie możesz ręcznie dopracować swoje tłumaczenia, aby upewnić się, że spełniają one twoje standardy.
Możesz to zrobić samodzielnie lub zatrudnić profesjonalnych tłumaczy, którzy zrobią to za Ciebie.
Czy powinienem zezwolić wyszukiwarkom na indeksowanie automatycznych tłumaczeń maszynowych?
Niektóre wtyczki tłumaczeniowe umożliwiają udostępnianie automatycznych tłumaczeń do indeksowania przez wyszukiwarki.
Tłumaczenia maszynowe nie są zbyt dobre. Czasami mogą być dziwne, a nawet mylące, zwłaszcza gdy zestawi się je z treściami wykonanymi przez profesjonalnych tłumaczy. Pozwalanie wyszukiwarkom na indeksowanie tych niskiej jakości treści jest złym pomysłem i może zaszkodzić twoim wielojęzycznym próbom SEO. Google może zidentyfikować taką treść i uznać ją za spam, co zaszkodzi pozycji Twojej witryny internetowej w rankingach wyszukiwania.
Jednak w przypadku ręcznych tłumaczeń witryn należy pozwolić Google indeksować twoje przetłumaczone wersje, abyś mógł uzyskać wyższą pozycję w lokalnym SEO.
Mamy nadzieję, że ten artykuł pomógł ci znaleźć najlepsze wtyczki tłumaczeniowe WordPress dla twojej wielojęzycznej witryny internetowej. Możesz również zapoznać się z naszymi innymi przewodnikami, aby ulepszyć twoją wielojęzyczną witrynę internetową WordPress:
Najlepsze przewodniki WordPress dla wielojęzycznych witryn internetowych
- Jak automatycznie przetłumaczyć WordPress (prosta metoda)
- Jak dodać wielojęzyczne wyszukiwanie w WordPress
- Jak łatwo utworzyć wielojęzyczną mapę witryny w WordPress
- Jak korzystać z angielskiego administratora WordPressa na wielojęzycznej witrynie?
- Jak przetłumaczyć twój sklep WooCommerce (najlepsze sposoby)
If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.
Jiří Vaněk
I use PolyLang because it has a great integration in Elementor. If someone uses Elementor like I do, there are quite a few quality extension plugins for PolyLang for Elementor blocks. Thanks to this, I was able to convert the website completely into English and Czech. This is what I missed with other plugins and what made it impossible for me to make other elements of the site bilingual in addition to articles and pages. So, for me, PolyLang is really one of the best plugins for multilingual websites.
WPBeginner Support
Thank you for sharing what works for you
Admin
Moinuddin Waheed
having multilingual websites becomes a need at times and knowing small tweaks to achieve is a fantastic idea.
I used to think that we would need to manually translate the whole website and then turn the website into multilingual.
Manual translation is good in terms of accuracy but that requires language expert or hiring a language expert.
But these translation plugins opens the door for a while lot of options.
Thanks for these multilingual plugin options.
Steve
Why use a plugin anyway? The Web browsers themselves offer translation intrinsically.
WPBeginner Support
That is an automatic translation, some sites have multilingual content that they write for their users.
Admin
Charlie Bavister
Out of the 9 plugins, I have tried Weglot and it worked good for us. Will give other plugins also a try.
WPBeginner Support
Glad our recommendation worked for you and hope the other options are helpful as well
Admin
Nick
Nice article!
What I would like to see is a similar comparison specifically for WooCommerce webshops (possibilities for translation of products, categories, tags, global attributes etc. and functions like sending emails in customer’s language, synchronisation of cart across domains etc.)
Next to specific WooCommerce functions the comparison should take into account the most important aspect ever for e-commerce: a comparison based on website performance. As many other I worked with WPML a lot and in pretty much all cases activating WPML immediately adds an average of 2-3 seconds of loading time.
Best regards,
Nick
WPBeginner Support
Thank you for your recommendation for us to consider when updating the article or for new articles.
Admin
Jennie West
Great article, Thanks a lot for sharing such a kind of informative article. these tips will help me so much!!!
WPBeginner Support
You’re welcome, glad our article could help
Admin
DUckie
Good article
WPBeginner Support
Thank you
Admin
Alexey
Can you make an article about new multilingual plugins and their capabilities?
For example, ConveyThis, Yaglot, MultilingualPress and others
Developers of new plug-ins usually listen to users better.
WPBeginner Support
We will keep an eye on new plugins as well as these old ones for which we feel are best
Admin
Alex
I’ve used WPML for many projects and I was never really happy. It kills the site loading speed. And nowadays the speed is everything. I heard from a system administrator that the best one is MultilingualPress because it uses the multisite network. But I still didn’t try yet. Just heard. But it makes sense.
WPBeginner Support
Thanks for sharing your experiences with the plugins
Admin
Georg
What about Neuronto Plugin? It’s a innovative solution that uses AI.
WPBeginner Support
We have not tested it but we’ll certainly take a look
Admin
mdavid
Hi, I’m interested in setting up a multilingual discussion forum where each person would be able to read and contribute to the discussion in their own language. The forum content would automatically translate according to the language preference of the user.
Is this possible, feasible, how?
Thanks for any help
david
Efkan
Hi,
thank you for this helping article. What I am missing though is on how to approach to this topic of translation of my blog as a beginner. It is fine to have an overview like this but the real pros and cons is what I need for a proper decision to choose the one which works for the individual blogging page.
Like is a plugin fast or slow, does it affect my webpages and how, which is best to use on a small slower server as an example. Which ones can translate menus and taxonomies and which not. Which one has a good User Interface and very important: which ones offer Support Services. From what I know up to now is, best is to choose one plugin and stay with it forever since a change causes some problems or leaves some „trash” behind. etc.
I would like to go with qTranslateX but I am thinking about getting WPML for my new lightweight blog. Have read that it was very heavy two years ago due to database queries but it is said that it is fixed now and has more speed. I definitely don’t want to use a plugin that slows me down since I am on a budget and not using big and faster server yet.
Thank you for your very good content on all your pages.
Cheers,
EFE
Dan
Thanks for the plugin suggestions. I’m using a custom static page as a homepage, I’m wondering which plugin can I use to support this. I installed Polylang and my static front page doesn’t work the way I coded it – the content displays, but all the code pertaining to the template no longer gets loaded. I wonder if there are free plugins which don’t have this issues or if there’s a way around it.
Jacques van Dyk
I need to choose a plugin for my web site This is a tourist business based in Namibia in Southern Africa. I would like the site to also display in Chinese. Anyone with suggestions can contact me please. Thank you.
Kind regards.
Jacques.
sanjay kumar
Great article for word press users, now they can use plugin of language and translation.
Thanks
sanjay
loulwa
Hello! Do any of these plugins translate the language coming from another plugin? Eg. if I put a plugin for lets say horoscopes in english on my site, will any of these plugins detect the language of the horoscope plugin and translate it?
thanks in advance!
John Hadfield
„The Ultimate WordPress Toolkit” does not tell the reader whether the Tool or Program is to be used for WordPress.com or WordPress.org.
Could you please tell me which program they are to be used for?
Thanks
John Hadfield
WPBeginner Support
Hey John,
It is for self hosted WordPress.org sites.
Admin
Dean
I have a client that wants to translate his English site to Spanish and Chinese? Any suggestions? He would like to know the Three best plugins paid or Free?
I want to know how much time it takes to install and have these up and running? I have read the comments above, but time involved is not mentioned? I have never installed a translation plugin and need to give a fair quote for both parties.
Selina
Great article for WordPress users, now they can use Plugin of Language Translation.
Mark Jordan
You may also want to take a look at the GTS Translation plugin.
This plugin allows you to post-edit translations for increased quality. Supports over 30 languages.
Jolene den Boer
Hi there,
I use Polylang. Works fine.
One question, though. How do you all cope with the subscribers to your site? I use Jetpack as my subscription program. In the ideal world, I would like to have my English subscribers to only get notified of the English new posts. And the same for the Dutch ones. Howevery, Jetpack can not do that. I checked with their customer support. So now, all my subscribers get notifications of both Dutch and English posts. This is certainly not ideal. I know I would opt out of mailing lists that send me 'double’ info.
Who also has the same problem, and is there a solution?
Please advise.
Thanks in advance!
WPBeginner Support
We will recommend you to use MailChimp or Aweber instead. You will need to create different lists that your users can subscribe to. You can either add dynamic signup forms for each language or you can add a signup form with checkboxes for different lists. Take a look at how we do it to create daily and weekly email newsletter.
Admin
Alvaro Gois
Probably not working with comments since I’m getting doubled notifications…
Jolene den Boer
Thanks for the advise! I will look into it.
Jolene den Boer
Pfff, ever so complicated. So many features! I just want to notify my subscribers of new posts, in their prefered language only, that’s it. Any suggestions?
Meghna bansal
I have use Google Language Translator plugin and it is amazing how it changes languages and thanks to letting me know about more translator plugins.
Katie
I used Transposh for a while, and I liked it because its machine generated translations were able to be found in search engines (leading to a boost in international traffic), but I had to deactivate and remove it because it was causing loads of javascript errors.
Do any of the machine translation plugins mentioned above allow the translated material to be indexed by search engines?
Fabrice
I have exactly the same problem : Transposh stopped working in some cases (not all the text are translated, and on the post page, it does just no more work) – This was a good solution for me, as Katie says : the translations are indexed by search engines.
So, does anyone know a similar plugin which will allow to save the translations in the code, in order to be indexed by the search engines ? Katie, could you find a solution ? Thanks !
Alvaro Gois
I believe it’s not the first time I make this comment on a similar article: please don’t mix multilingual plugins with automated translation plugins. You’re not contributing to clarify the concept of multilingual content to new users.
Make two different articles, one for each.
As to multilingual plugins, I believe MultilingualPress should definitely be mentioned. Your readers would also appreciate to know the differences between those plugins, regarding the way they’re implemented. An alert should be issued to the fact that some of these plugins, like qTranslate did, will leave behind a trail of extra content in your posts and pages in case you decide to use a different plugin.
WPBeginner Support
Thanks for the feedback. We did try to keep the difference. The title of the article is translation plugins not multilingual plugins. We also kept the multilingual plugins and machine translation plugins apart in the list.
Admin
Abdel Djeebet
Do not use qtranslate people its never updated and can seriously screw up your website!!
Konrad Bauckmeier
Choose wisely, because mostly it is very difficult to switch to an other plugin later!
An other option for a multilingual blog would be a multisite installation. There is a interesting plugin supporting this setup: Multilingual Press (recently the pro version got free, but you have to pay for support if needed)
This approach is a very clean and would still work after removing the plugin. As disadvantage you need to duplicate all media then, since there is no central media-library. It is not very easy to use in shops too, since it is difficult to synchronize inventory between different sites. Finally, some plugins do not support multisite installation (or ask you to buy a pro version, like SNAP)
Roland Dietz
I recommend everybody to forget about the plugins that translate texts with the help of Google or Bing. The results are often terrible and just wrong. The fault lies not in the plugin itself but in the poor results that are delivered by Google or Bing. Whenever I come across a text that has been translated automatically, I go through the process of 1) wondering about the confusing gibberish and b) search for the article in its native language.
Mikael Andersen
I guess you have forgotten Genesis Translations by Remkus de Vries.
It’s a simple plugin that translates perfect to danish for example.
Though it is made for Genesis Framework, but if one is using this, it is a very good plugin.