Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
WPBカップ
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

多言語サイトのためのWordPress翻訳プラグイン9選

最高のWordPress翻訳プラグインをお探しですか?

WordPressは、世界中の何百万もの非英語サイトで使用されています。WordPressを使えば、どんな言語でもサイトを作ることができます。

しかし、WordPressには多言語サイトを作成するためのビルトイン機能がありません。幸いなことに、WordPressの強力な翻訳プラグインを使えば、サイトに多言語コンテンツを簡単に追加することができます。

この投稿では、多言語サイトを作成するために使用できる最高のWordPress翻訳プラグインをいくつか紹介します。あなたのサイトに最適な設定を選ぶために、それぞれの特徴、長所、短所を見ていきます。

Best WordPress Translation Plugins for Multilingual Websites

多言語WordPressサイトの作り方

ほとんどの初心者は、WordPressを自分の言語でインストールし、それを使ってどの言語でもサイトを作れることを知らない。

プラグインを使えば、バイリンガルサイトや多言語サイトを作ることができる。Google翻訳を使ってユーザーがコンテンツを翻訳できるようにすることもできます。これは、あなたのグローバルなウェブサイトのトラフィックを増やすのに役立ちます。

WordPressには多くの翻訳プラグインがありますが、大きく2つのカテゴリーに分けることができます:

多言語プラグインを使用すると、手動であなたのサイトに多言語コンテンツを追加することができます.これらのプラグインの主な利点は、翻訳の品質が機械生成のオンライン翻訳ツールよりも大幅に優れていることです。

2つ目のタイプのWordPress翻訳プラグインは、コンテンツのローカライズにオンライン翻訳サービスを利用します。これらのプラグインは、複数の言語でコンテンツを書く必要はありませんが、翻訳の質はそれほど高くありません。

ということで、WordPressのベストな多言語プラグインと自動翻訳プラグインを見てみましょう。

ベスト有料WordPress多言語プラグイン

WordPressの自動翻訳プラグインとは異なり、これらの多言語プラグインを使用すると、コンテンツ、テーマ、プラグインなど、WordPressサイトのあらゆる側面を手動で翻訳することができます。

サイト全体を簡単に翻訳できるWordPress多言語プラグインのトップピックを見てみましょう。

1.翻訳プレス

TranslatePress

TranslatePressは、サイトのあらゆる側面を翻訳するための本格的なWordPress多言語プラグインです。TranslatePressの最大の特徴は、フロントエンドから直接翻訳できることです。

翻訳中に簡単に言語を切り替えることができ、ライブプレビューは即座に変更されます。このアプローチのもう一つの利点は、インターフェースを変更することなく、コンテンツ、テーマ、プラグイン、メタ情報まで翻訳できることです。

TranslatePressは手動翻訳に最適です。自分で翻訳することもできますし、サイトのどのユーザーにもカスタマイザーユーザーの権限を割り当てることができます。例えば、プロの翻訳者を雇い、そのユーザーは管理エリアにアクセスすることなくコンテンツを翻訳することができます。

手作業での翻訳が大変そうなら、Google翻訳を使えば機械翻訳ができる。この方法を使えば、AIによる翻訳を手作業で修正しながら使うことができる。

このプラグインは、すべての言語のSEOフレンドリーなURLを作成し、ローカルSEOの結果を後押しします。

さらに詳しく知りたい方は、TranslatePressを使ってWordPressを簡単に翻訳する方法をご覧ください。

価格個人ライセンスで年間89ユーロ(月額7.99ユーロ)から。

2.WPML

WPML

WPMLは最も人気のあるWordPress多言語プラグインの一つです。コンテンツ、テーマ、プラグインなどを翻訳できる強力な翻訳管理システムが付属しています。

WPMLは、多言語ブログと多言語CMSのライセンスプランを提供しています。eコマース、ページビルダーサポート、カスタマイザーフィールド、翻訳チーム管理、その他の機能には多言語CMSプランが必要です。

翻訳を追加し、サイト全体の多言語コンテンツを管理するための使いやすいインターフェースを持っています。WPMLは、すべての投稿タイプ、タクソノミー、カスタムフィールド、WordPressテーマやプラグインによって生成された文字列をサポートしています。

また、あなたのサイトをサードパーティの翻訳サービスプロバイダーに接続することもできます。翻訳が必要なコンテンツを選択し、サイトに直接送信することができます。

詳細な手順については、WPMLを使用した多言語WordPressサイトの作成方法のステップバイステップガイドをご覧ください。

価格:多言語ブログプラン39ユーロ、多言語CMSプラン99ユーロ。

3.ウェグロット

Weglot

Weglotはクラウドベースのサイト翻訳プラットフォームです。WordPress、ShopifyBigCommerceなどに対応し、サイトを簡単に多言語化することができます。

セットアップ中にWordPressサイトをプラットフォームに接続するためにWeglot APIを入力する必要があります。その後、お好みの言語、サイトの言語、追加したい言語を選択します。

Weglotのサイトを使用して、すべてのコンテンツを翻訳し、翻訳を管理し、本番のウェブサイトにプッシュする必要があります。

その他の特筆すべき機能には、SEOフレンドリーURLサポート、WooCommerceサポート、言語切り替えボタン、サードパーティ翻訳サービスなどがある。

Weglotは、言語数と翻訳語数に応じた月額料金体系を採用しています。このため、年間固定ライセンスの他の多言語WordPressプラグインよりも割高になる場合があります。

詳しくはウェグロットのレビューをご覧ください。

価格1言語、10,000ワードで月額15ユーロから。人気のPROプランは5言語、200,000ワードに対応し、月額79ユーロ。

4.マルチリンガルプレス

MultilingualPress

MultilingualPressは、WordPressで多言語サイトを作成するために少し異なるアプローチを取ります。通常のWordPressインストールで実行する代わりに、各言語のWordPressマルチサイトネットワークを使用します。

これにより、プラグインは、一度に1つの言語を読み込むことでパフォーマンスを向上させながら、各言語のコンテンツを効率的に管理することができます。個別ダッシュボードから翻訳を管理する簡単なインターフェースが付属しています。

投稿、ページ、カスタム投稿タイプ、タクソノミーなどをサポートしています。そのアーキテクチャにより、各言語は独自のサブドメイン、ディレクトリ、またはカスタムドメイン名であることも可能です。

価格マルチサイトの個別ライセンスで年間99ドルから。

最高のWordPress無料翻訳プラグイン

これらの無料のWordPressプラグインを使用すると、自動翻訳サービスを使用してサイトを翻訳したり、手動でウェブサイトの一部の翻訳を提供することができます。

5.GTranslateでWordPressを翻訳する

Translate WordPress with GTranslate

GTranslateでWordPressを翻訳WordPress用のGoogle翻訳プラグインです。それは自動的にGoogle翻訳APIに接続し、任意のサポートされている言語の翻訳をフェッチすることができます。

言語スイッチャーを追加してウェブページを簡単に翻訳したり、ユーザーのブラウザー言語に基づいてコンテンツを自動的に翻訳することができます。

このプラグインには有料版もあり、SEOフレンドリーなURLを選択し、検索エンジンに翻訳コンテンツをインデックスさせることができる。

価格無料。GTranslate有料プランは月額9.99ドルから。

6.ポリラン

Polylang

Polylangは、簡単に多言語またはバイリンガルのWordPressサイトを作成するためのもう一つの強力なプラグインです。投稿、ページ、カスタム投稿タイプ、ウィジェットなどの翻訳を簡単に追加できるシンプルなインターフェースが付属しています。

PolylangにはWordPressテーマとプラグインの翻訳サポートは含まれていません。初期設定のプラグインにはeコマースのサポートは含まれていませんので、有料のアドオンを購入する必要があります。

各言語にSEOフレンドリーなURLを設定でき、WordPressの一般的なSEOプラグインとの相性も抜群です。言語選択については、サイドバーウィジェットを使用してあなたのサイトに言語スイッチャーを追加することができます。

詳しくは、Polylangで多言語WordPressサイトを作成する方法のチュートリアルをご覧ください。

価格基本プラグインは無料。あなたは、個別サイトライセンスと€99でProバージョンを取得することができます。

7.多言語翻訳

Multilanguage Translation

Multilanguage Translationは無料のWordPress翻訳プラグインと言語切り替えツールです。ページ、投稿、ウィジェット、ナビゲーションメニューなどを手動で翻訳できます。

このプラグインは、数十のプリインストール言語が付属しており、あなたが好きなように新しい言語を追加することもできます。さらに、あなたのサイトに国旗アイコンでモダンな言語切り替えオプションを表示することができます。また、RTL言語もサポートしています。

価格無料。有料プランは、すべてのプレミアム機能と1年間のカスタマイザーサポート付きで年間39ドルから。380ドルで生涯プランを購入することもできる。

8.Google のウェブサイトの訳者

Google Website Translator

Google Website Translatorプラグインを使用すると、Google翻訳APIを使用してWebサイトのコンテンツを翻訳することができます.それはあなたのサイト上の任意の場所に表示することができ、初期設定のGoogle翻訳ボタンを使用します。

サイドバーウィジェットまたはインラインショートコードを使って表示することができます。

ショートコード機能により、必要に応じて特定のページに機械翻訳を提供することができます。翻訳されたページは、ユーザーが言語を選択するか、プラグインがユーザーのブラウザー設定を介してそれを検出する機能を持っているときに表示されます。

価格無料。無料更新とカスタマーサポートを含むライフタイムプランを$50で購入できます。

9.ロコ翻訳

Loco Translate

Loco Translateは他の翻訳プラグインとは少し違います。WordPressテーマやプラグインを翻訳することができます。

WordPressのテーマやプラグインが翻訳に対応している場合、Loco Translateを使ってWordPressダッシュボード内で翻訳することができます。他のWordPress翻訳プラグインや一般的なツールと同様のシンプルなユーザーインターフェースを採用しており、1つのカラムには元の文字列、もう1つのカラムには翻訳が表示されます。

詳しくはWordPressプラグインの翻訳方法をご覧ください。

価格無料。Loco Proプランは月額5.95ドルから。

ボーナス:SeedProd

SeedProd website

SeedProdはWordPressのための最高のドラッグアンドドロップページビルダーです。WordPressのカスタムテーマ、ページレイアウト、ランディングページをコーディング必須なしで簡単に作成できます。

サイト上のコンテンツを翻訳するための強力なAIアシスタントが付属しているため、最高のWordPress翻訳プラグインのリストに入っています。これにより、どの言語でもカスタムウェブサイトデザインを超簡単に作成できます。

AIアシスタントを使えば、見出し、説明、本文などを即座に生成できます。そして、1クリックでテキストを50以上の言語に翻訳できます。英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、韓国語、アラビア語などの言語から選択できます。

このプラグインはサイトのページコピーを翻訳するためだけのものであることに注意してください。

価格SeedProdは年間39.50ドルから。AIアシスタントは39ドルで区切りアドオンとして購入できます。

WordPressの最適な翻訳プラグインとは?

サイトのコンテンツを手動で翻訳するための多言語WordPressプラグインを探しているなら、TranslatePressの使用をお勧めします。

初心者に優しく、多言語サイトを運営した経験のないユーザーでも簡単に使用できます。SEOとパフォーマンスに最適化されており、長期的にあなたのビジネスに利益をもたらす2つの機能を備えています。

WordPressの自動翻訳には、GTranslateプラグインでWordPressを翻訳することをお勧めします。これは使いやすく、無料版でも自動翻訳にはかなり優れています。

検索エンジンが自動機械翻訳をインデックスすることを許可すべきでしょうか?

いくつかの翻訳プラグインは、検索エンジンがインデックスできるように自動翻訳を利用できるようにします。

これらの機械翻訳はあまり良いものではありません。特にプロの翻訳者によるコンテンツと並べると、奇妙で誤解を招くことさえあります。このような低品質なコンテンツを検索エンジンにインデックスさせることは悪い考えであり、多言語seoの試みに損害を与える可能性があります。Googleはこのコンテンツを特定することができ、それをスパムとみなし、あなたのサイトの検索順位にダメージを与えます。

しかし、手動でサイトを翻訳する場合は、Googleに翻訳版をインデックスさせる必要があります。

この投稿が、あなたの多言語サイトに最適なWordPress翻訳プラグインを見つける一助となれば幸いです。

多言語WordPressサイトを改善するための他のガイドもご覧ください:

多言語サイトに最適なWordPressガイド

If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.

情報開示 私たちのコンテンツは読者支援型です。これは、あなたが私たちのリンクの一部をクリックした場合、私たちはコミッションを得ることができることを意味します。 WPBeginnerの資金源 をご覧ください。3$編集プロセスをご覧ください。

アバター

Editorial Staff at WPBeginner is a team of WordPress experts led by Syed Balkhi with over 16 years of experience in WordPress, Web Hosting, eCommerce, SEO, and Marketing. Started in 2009, WPBeginner is now the largest free WordPress resource site in the industry and is often referred to as the Wikipedia for WordPress.

究極のWordPressツールキット

ツールキットへの無料アクセス - すべてのプロフェッショナルが持つべきWordPress関連製品とリソースのコレクション!

Reader Interactions

44件のコメント返信を残す

  1. Jiří Vaněk

    I use PolyLang because it has a great integration in Elementor. If someone uses Elementor like I do, there are quite a few quality extension plugins for PolyLang for Elementor blocks. Thanks to this, I was able to convert the website completely into English and Czech. This is what I missed with other plugins and what made it impossible for me to make other elements of the site bilingual in addition to articles and pages. So, for me, PolyLang is really one of the best plugins for multilingual websites.

    • WPBeginner Support

      Thank you for sharing what works for you :)

      管理者

  2. Moinuddin Waheed

    having multilingual websites becomes a need at times and knowing small tweaks to achieve is a fantastic idea.
    I used to think that we would need to manually translate the whole website and then turn the website into multilingual.
    Manual translation is good in terms of accuracy but that requires language expert or hiring a language expert.
    But these translation plugins opens the door for a while lot of options.
    Thanks for these multilingual plugin options.

  3. Steve

    Why use a plugin anyway? The Web browsers themselves offer translation intrinsically.

    • WPBeginner Support

      That is an automatic translation, some sites have multilingual content that they write for their users.

      管理者

  4. Charlie Bavister

    Out of the 9 plugins, I have tried Weglot and it worked good for us. Will give other plugins also a try.

    • WPBeginner Support

      Glad our recommendation worked for you and hope the other options are helpful as well :)

      管理者

  5. Nick

    Nice article!

    What I would like to see is a similar comparison specifically for WooCommerce webshops (possibilities for translation of products, categories, tags, global attributes etc. and functions like sending emails in customer’s language, synchronisation of cart across domains etc.)

    Next to specific WooCommerce functions the comparison should take into account the most important aspect ever for e-commerce: a comparison based on website performance. As many other I worked with WPML a lot and in pretty much all cases activating WPML immediately adds an average of 2-3 seconds of loading time.

    Best regards,

    Nick

    • WPBeginner Support

      Thank you for your recommendation for us to consider when updating the article or for new articles.

      管理者

  6. Jennie West

    Great article, Thanks a lot for sharing such a kind of informative article. these tips will help me so much!!!

    • WPBeginner Support

      You’re welcome, glad our article could help :)

      管理者

    • WPBeginner Support

      Thank you :)

      管理者

  7. Alexey

    Can you make an article about new multilingual plugins and their capabilities?
    For example, ConveyThis, Yaglot, MultilingualPress and others

    Developers of new plug-ins usually listen to users better.

    • WPBeginner Support

      We will keep an eye on new plugins as well as these old ones for which we feel are best :)

      管理者

  8. Alex

    I’ve used WPML for many projects and I was never really happy. It kills the site loading speed. And nowadays the speed is everything. I heard from a system administrator that the best one is MultilingualPress because it uses the multisite network. But I still didn’t try yet. Just heard. But it makes sense.

    • WPBeginner Support

      Thanks for sharing your experiences with the plugins

      管理者

  9. Georg

    What about Neuronto Plugin? It’s a innovative solution that uses AI.

    • WPBeginner Support

      We have not tested it but we’ll certainly take a look

      管理者

  10. mdavid

    Hi, I’m interested in setting up a multilingual discussion forum where each person would be able to read and contribute to the discussion in their own language. The forum content would automatically translate according to the language preference of the user.
    Is this possible, feasible, how?

    Thanks for any help
    david

  11. Efkan

    Hi,

    thank you for this helping article. What I am missing though is on how to approach to this topic of translation of my blog as a beginner. It is fine to have an overview like this but the real pros and cons is what I need for a proper decision to choose the one which works for the individual blogging page.

    Like is a plugin fast or slow, does it affect my webpages and how, which is best to use on a small slower server as an example. Which ones can translate menus and taxonomies and which not. Which one has a good User Interface and very important: which ones offer Support Services. From what I know up to now is, best is to choose one plugin and stay with it forever since a change causes some problems or leaves some “trash” behind. etc.

    I would like to go with qTranslateX but I am thinking about getting WPML for my new lightweight blog. Have read that it was very heavy two years ago due to database queries but it is said that it is fixed now and has more speed. I definitely don’t want to use a plugin that slows me down since I am on a budget and not using big and faster server yet.

    Thank you for your very good content on all your pages.
    Cheers,
    EFE

  12. Dan

    Thanks for the plugin suggestions. I’m using a custom static page as a homepage, I’m wondering which plugin can I use to support this. I installed Polylang and my static front page doesn’t work the way I coded it – the content displays, but all the code pertaining to the template no longer gets loaded. I wonder if there are free plugins which don’t have this issues or if there’s a way around it.

  13. Jacques van Dyk

    I need to choose a plugin for my web site This is a tourist business based in Namibia in Southern Africa. I would like the site to also display in Chinese. Anyone with suggestions can contact me please. Thank you.

    Kind regards.

    Jacques.

  14. sanjay kumar

    Great article for word press users, now they can use plugin of language and translation.
    Thanks
    sanjay

  15. loulwa

    Hello! Do any of these plugins translate the language coming from another plugin? Eg. if I put a plugin for lets say horoscopes in english on my site, will any of these plugins detect the language of the horoscope plugin and translate it?

    thanks in advance!

  16. John Hadfield

    “The Ultimate Wordpress Toolkit” does not tell the reader whether the Tool or Program is to be used for Wordpress.com or Wordpress.org.

    Could you please tell me which program they are to be used for?

    Thanks

    John Hadfield

  17. Dean

    I have a client that wants to translate his English site to Spanish and Chinese? Any suggestions? He would like to know the Three best plugins paid or Free?

    I want to know how much time it takes to install and have these up and running? I have read the comments above, but time involved is not mentioned? I have never installed a translation plugin and need to give a fair quote for both parties.

  18. Selina

    Great article for WordPress users, now they can use Plugin of Language Translation.

  19. Mark Jordan

    You may also want to take a look at the GTS Translation plugin.

    This plugin allows you to post-edit translations for increased quality. Supports over 30 languages.

  20. Jolene den Boer

    Hi there,

    I use Polylang. Works fine.
    One question, though. How do you all cope with the subscribers to your site? I use Jetpack as my subscription program. In the ideal world, I would like to have my English subscribers to only get notified of the English new posts. And the same for the Dutch ones. Howevery, Jetpack can not do that. I checked with their customer support. So now, all my subscribers get notifications of both Dutch and English posts. This is certainly not ideal. I know I would opt out of mailing lists that send me ‘double’ info.
    Who also has the same problem, and is there a solution?

    Please advise.
    Thanks in advance!

    • WPBeginner Support

      We will recommend you to use MailChimp or Aweber instead. You will need to create different lists that your users can subscribe to. You can either add dynamic signup forms for each language or you can add a signup form with checkboxes for different lists. Take a look at how we do it to create daily and weekly email newsletter.

      管理者

      • Alvaro Gois

        Probably not working with comments since I’m getting doubled notifications… ;)

      • Jolene den Boer

        Thanks for the advise! I will look into it.

      • Jolene den Boer

        Pfff, ever so complicated. So many features! I just want to notify my subscribers of new posts, in their prefered language only, that’s it. Any suggestions?

  21. Meghna bansal

    I have use Google Language Translator plugin and it is amazing how it changes languages and thanks to letting me know about more translator plugins.

  22. Katie

    I used Transposh for a while, and I liked it because its machine generated translations were able to be found in search engines (leading to a boost in international traffic), but I had to deactivate and remove it because it was causing loads of javascript errors.

    Do any of the machine translation plugins mentioned above allow the translated material to be indexed by search engines?

    • Fabrice

      I have exactly the same problem : Transposh stopped working in some cases (not all the text are translated, and on the post page, it does just no more work) – This was a good solution for me, as Katie says : the translations are indexed by search engines.
      So, does anyone know a similar plugin which will allow to save the translations in the code, in order to be indexed by the search engines ? Katie, could you find a solution ? Thanks !

  23. Alvaro Gois

    I believe it’s not the first time I make this comment on a similar article: please don’t mix multilingual plugins with automated translation plugins. You’re not contributing to clarify the concept of multilingual content to new users.

    Make two different articles, one for each.

    As to multilingual plugins, I believe MultilingualPress should definitely be mentioned. Your readers would also appreciate to know the differences between those plugins, regarding the way they’re implemented. An alert should be issued to the fact that some of these plugins, like qTranslate did, will leave behind a trail of extra content in your posts and pages in case you decide to use a different plugin.

    • WPBeginner Support

      Thanks for the feedback. We did try to keep the difference. The title of the article is translation plugins not multilingual plugins. We also kept the multilingual plugins and machine translation plugins apart in the list.

      管理者

    • Abdel Djeebet

      Do not use qtranslate people its never updated and can seriously screw up your website!!

  24. Konrad Bauckmeier

    Choose wisely, because mostly it is very difficult to switch to an other plugin later!

    An other option for a multilingual blog would be a multisite installation. There is a interesting plugin supporting this setup: Multilingual Press (recently the pro version got free, but you have to pay for support if needed)

    This approach is a very clean and would still work after removing the plugin. As disadvantage you need to duplicate all media then, since there is no central media-library. It is not very easy to use in shops too, since it is difficult to synchronize inventory between different sites. Finally, some plugins do not support multisite installation (or ask you to buy a pro version, like SNAP)

  25. Roland Dietz

    I recommend everybody to forget about the plugins that translate texts with the help of Google or Bing. The results are often terrible and just wrong. The fault lies not in the plugin itself but in the poor results that are delivered by Google or Bing. Whenever I come across a text that has been translated automatically, I go through the process of 1) wondering about the confusing gibberish and b) search for the article in its native language.

  26. Mikael Andersen

    I guess you have forgotten Genesis Translations by Remkus de Vries.

    It’s a simple plugin that translates perfect to danish for example.

    Though it is made for Genesis Framework, but if one is using this, it is a very good plugin.

返信を残す

コメントありがとうございます。すべてのコメントは私たちのコメントポリシーに従ってモデレートされ、あなたのメールアドレスが公開されることはありませんのでご留意ください。名前欄にキーワードを使用しないでください。個人的で有意義な会話をしましょう。