Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
WPBカップ
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

WordPressで簡単に多言語サイトを作る方法

WordPressサイトを多言語に翻訳したいですか?

WordPressは、インターネット上のすべてのサイトの43%以上を支えています。その多くは、非英語または多言語のオーディエンスにサービスを提供しています。

この投稿では、WordPressで簡単に多言語サイトを作成する方法をご紹介します。3つの異なるソリューションを取り上げますので、あなたに最適なものを選んでください。

それぞれのソリューションで、WordPressの投稿、ページ、タグ、カテゴリー、テーマを好きなだけ多くの言語に簡単に翻訳することができます。

Create multilingual WordPress site

多言語WordPressサイトとは?

多言語WordPressサイトは、同じコンテンツを複数の言語で提供します。ユーザーの地域に応じて自動的に言語をリダイレクトすることもできますし、ドロップダウンリンクを使って希望の言語を選択することもできます。

多言語サイトを作るには、いくつかの異なるアプローチがある。

最初のアプローチでは、人間の翻訳者の助けを借りて、すべてのコンテンツを手動で希望の言語に翻訳することができます。

2つ目の方法は、実際に多言語サイトを作成するのではなく、自動翻訳サービスを利用して既存のコンテンツを機械翻訳する方法です。

しかし、Google翻訳はサイト翻訳の新規アカウントのサポートを停止している。他のオプションは無料でないか、品質があまり良くない。

コンテンツを手作業で翻訳することが、より良いアプローチであることは言うまでもありません。これにより、サイト全体の品質を維持することができます。コンテンツの翻訳は自分で行うこともできますし、専門家に依頼することもできます。

多言語WordPressサイトを始めよう

多言語WordPressサイトを作成するには、以下の項目が必要です:

  • ドメイン名(ユーザーが検索バーに入力してサイトを訪問する際のサイトアドレスで、例えばWPBeginner.comなど)
  • WordPressホスティングサービス(あなたのサイトのファイルが保存されている場所です。)
  • 多言語WordPressプラグイン

まだホスティングサービスやドメイン名を持っていない場合は、Bluehostを使用することをお勧めします。世界最大級のホスティングサービス会社で、WordPress.orgが公式に推奨しています。

さらに、BluehostはWPBeginnerユーザーに無料のドメイン名、無料のSSL証明書、ホスティングの60%割引を提供しています。基本的に、月々2.75ドルという低価格で始めることができます。

別のホスティングサービスをお探しなら、ホスティングサービスをお勧めします。また、無料のドメイン名、SSL証明書、ホスティングサービスの寛大な割引を提供しています。

ホスティングサービスにサインアップした後、WordPressサイトの作り方のチュートリアルでステップ・バイ・ステップの手順を確認できます。

WordPress多言語プラグインの選択

WordPressには、サイトを多言語に翻訳するためのプラグインがいくつかあります。ユーザーのために不必要に難しくすることなく、簡単に翻訳を管理できるプラグインを選ぶ必要があります。

このガイドでは、WordPressのトップ多言語プラグインを3つ紹介し、設定方法をステップバイステップで説明します。

どのプラグインを使うか決まっているのであれば、直接インストラクションに飛ぶことができる。

これら3つはすべて、堅牢な多言語サイトを作るために必要な機能を備えている。

  • 投稿、ページ、商品、その他の投稿タイプを翻訳することができます。
  • カテゴリー、タグ、プラグイン、テーマを簡単に翻訳できます。
  • 言語ごとにSEOフレンドリーなURLを設定することができます。

では、始めよう。

1.TranslatePressを使って多言語WordPressサイトを作る

TranslatePressは、市場で最高のWordPress翻訳プラグインの一つです。このガイドで紹介する他のソリューションとは少し異なります。

通常、多言語プラグインでは、同じ投稿を翻訳するために複数のバージョンを作成するよう求められます。TranslatePressは、同時に翻訳を作成することができます。

また、ライブエディターを使ってサイトのビジュアル面をすべて翻訳することもできます。

最も重要なのは、機械翻訳と人間翻訳を組み合わせることができるということだ。つまり、Google翻訳や同様のAIを搭載したツールを使って機械翻訳を生成し、人工知能が見逃した部分だけを改善することができる。

最初に行う必要があるのは、TranslatePressプラグインをインストールして有効化することです。詳しくは、WordPressプラグインのインストール方法のステップバイステップガイドをご覧ください。

あなたのサイトを複数の言語に翻訳したい場合は、「追加言語」アドオンをインストールする必要があります。これは、TranslatePressサイトのアカウントの下にあるアドオンのダウンロードボタンから行うことができます。

Download extra languages addon

アドオンをダウンロードしたら、他のWordPressプラグインと同じようにインストールして有効化することができます。

有効化した後、Settings ” TranslatePressページにアクセスしてプラグイン設定を行う必要があります。

Add your license key

まず、ライセンスタブに切り替え、ライセンスキーを入力する必要があります。この情報は、TranslatePressサイトのあなたのアカウントの下にあります。

その後、「一般」設定タブに切り替えて、その他の設定を行う必要がある。

General settings in TranslationPress

ページの最初のオプションは、あなたのサイトの初期設定とあなたのウェブサイトを翻訳したい言語を選択します。

次に、言語名を母国語で表示するかどうかを選択する必要があります。初期設定のオプションは「No」で、これは言語名をデフォルトの言語で表示することを意味します。

その後、URLにサブディレクトリとして初期言語名を表示するかどうかを選択する必要があります。例えば、http://example.com/en/。

初期設定は「no」で、他の言語だけがサブディレクトリとしてURL内に言語名を持つことになります。WordPressのSEOのために、この設定はそのままにしておくことをお勧めします。

More TranslationPress general settings

これで次の設定、「カスタムリンクの言語を強制する」に進みます。初期設定では’Yes’になっていますが、これはカスタムリンクが翻訳された言語に変更され、URLがよりSEOフレンドリーなものになるからです。

次に、自動翻訳にGoogle翻訳を使用するかどうかを選択する必要があります。初期設定は「いいえ」ですが、Google翻訳を使いたい場合は変更できます。

次のオプションでGoogle翻訳APIキーをプロバイダーする必要があります。設定の下にリンクがあり、取得方法が表示されます。

最後に、あなたのサイトに言語スイッチャーをどのように表示するかの設定オプションになります。TranslatePressは3つの選択肢を提供します。

ショートコードを使ったり、ナビゲーションメニューにスイッチャーを追加したり、フローティングメニューを表示したりすることができます。この投稿の後半で、あなたのサイトに言語スイッチャーを追加する方法を紹介します。

変更を保存」ボタンをクリックして、設定を保存します。

サイトコンテンツの翻訳

サイトを翻訳するには、プラグインの設定ページにある「サイトを翻訳」タブをクリックするか、WordPressの管理バーにあるボタンをクリックするだけです。

Click the translate site button

新しいブラウザータブでライブ翻訳エディターが開きます。

このライブエディターでは、右側のペインでサイト上のテキストをクリックすると、TranslatePressがそれを左側のカラムに読み込んで翻訳します。

Translate your site

文字列を翻訳したい言語をクリックし、翻訳を入力してください。

翻訳を入力したら、上部にある「翻訳を保存」ボタンをクリックし、「次へ」ボタンをクリックしてください。TranslatePressは自動的に翻訳する文字列をページに読み込みます。

また、初期設定の言語の下にあるドロップダウンメニューをクリックすると、ページ上の翻訳可能な文字列のリストが表示されます。文字列を選択して、その翻訳をプロバイダーすることができます。

Translation strings

ページのすべてのコンテンツを翻訳できます。これにはナビゲーションメニュー、ボタン、サイドバーウィジェット、メタ情報などが含まれます。

また、画面上のリンクをクリックして任意のページにアクセスし、そのページの翻訳を開始することもできます。

TranslatePressは、ログイン中にサイト上の任意のページや投稿を即座に翻訳することができます。上部にある「ページを翻訳する」ボタンをクリックするだけで、ライブエディターに入ることができます。

Translate page button

一度文字列を翻訳すると、プラグインが他の場所でも自動的に翻訳してくれます。例えば、投稿タイトルを翻訳した場合、サイドバーウィジェットの投稿タイトルも自動的に翻訳されます。

サイトに言語切り替え機能を追加する

ランゲージ・スイッチャーは、サイト訪問者が言語を選択できるようにするものです。通常、サイト上で利用可能な言語を示すために、各国の国旗が表示されます。

TranslatePressでは、ショートコードを使用して、ナビゲーションメニュー項目として、またはフローティングバナーとして言語スイッチャーを追加することができます。言語スイッチャーは、国旗、言語名、またはその両方で表示することができます。

ショートコードを使ってWordPressに言語切り替え機能を追加する

言語スイッチャーを表示したい投稿、ページ、またはサイドバーウィジェットに[language-switcher]ショートコードを追加するだけです。

Shortcode switcher

WordPressのナビゲーションメニューに言語切り替え機能を追加する

外観 ” カラムのページを開き、左の列にある’言語スイッチャー’タブをクリックするだけです。表示したい言語を選択し、メニューに追加ボタンをクリックしてください。

Language switcher in menus

これでWordPressのナビゲーションメニューに言語が追加されます。メニューを保存」ボタンをクリックして変更を保存することを忘れないでください。

私たちのテストサイトではこのように見えた:

Language switcher in navigational menu

フローティング言語スイッチャーの追加

設定 ” TranslationPressページに行き、一般設定タブに向かいます。その後、言語スイッチャーのセクションまでスクロールダウンしてください。

ここで、’Floating language selection’オプションの隣のボックスがチェックされていることを確認してください。

Floating language selection

変更を保存するのを忘れないでください。

あなたのサイトにアクセスすると、ウェブサイトの各ページの下にフローティング言語スイッチャーが表示されるようになりました。

Floating language selection preview

2.WPMLを使って多言語WordPressサイトを作る

WPML(WordPressMulti-lingualの略)は、WordPressの多言語プラグインの中で最も古く、最も人気のあるプラグインの一つです。

まず、WPML(WordPress Multi-language)プラグインをインストールして有効化します。詳しくは、WordPressプラグインのインストール方法のステップバイステップガイドをご覧ください。

プラグインを有効化すると、WordPressのメニューに「WPML」という新しいメニュー項目が追加されます。初めてこの項目をクリックすると、プラグインの設定ウィザードが表示されます。

WPML content language

WPMLは自動的にWordPressサイトの言語を検出します。必要であれば、ここで変更することができます。

その後、「Next(次へ)」ボタンをクリックして進みます。

次の画面では、サイトで有効化したい言語を選択するよう求められます。サイトに追加したい言語をリストから選択してください。

Select translation language

必要であれば、いつでも後から言語を追加したり削除したりすることができます。言語を選択したら、「次へ」ボタンをクリックしてください。

あなたのサイトに言語スイッチャーを追加するよう求められます。この言語スイッチャーにより、ユーザーが言語を選択し、好みの言語でコンテンツを表示できるようになります。

Language switcher WPML

WPMLでは、コンテンツスイッチャーをサイドバーウィジェット、ナビゲーションメニュー、プレーンリスト、フッターエリアに自動的に追加することができます。

次に、使用しているプラグインとテーマに関する互換性レポートをWPMLに送信するかどうかを尋ねられます。

Disable compatibility alerts

このデータをWPMLに送るかどうかはあなた次第です。

最後のステップとして、サイト・キーの入力を求められます。まだジェネレータを作成していない場合は、「このサイトのキーを作成する」ボタンをクリックしてください。

Enter site key

WPMLのサイトに移動し、WPMLアカウントにアクセス元のサイトを追加するよう求められます。

サイトが追加されたら、そのサイトをクリックしてサイトキーを表示できます。このキーをコピー&ペーストしてWordPressサイトに貼り付けてください。

以上でWPMLセットアップウィザードがすべて完了しました。これで完了ボタンをクリックしてセットアップを終了することができます。

WPMLでWordPressに多言語コンテンツを追加する

WPMLを使えば、WordPressサイトのあらゆるエリアを簡単に多言語に翻訳できます。

WordPressの投稿、ページ、タグ、カテゴリー、テーマを好きなだけ多くの言語に簡単に翻訳することができます。

多言語投稿とページの追加

既存の投稿を表示するには、投稿メニューをクリックしてください。投稿タイトルの隣に言語欄があります。

Translate post and pages

WPMLは、既存のコンテンツがサイトの主要言語であることを前提としています。投稿の次に、各言語の追加ボタンが表示されます。投稿を翻訳するには、言語の下にある追加ボタン(+)をクリックしてください。

投稿を編集して翻訳を管理することもできます。

投稿編集画面で、翻訳を管理するための新しい「言語」メタ情報に気づくでしょう。

Manage editing while editing posts

WPMLはまた、あなたのサイトで翻訳者として働くユーザーを管理するためのより良い方法を提供します。多言語CMSプランを購入すると、翻訳管理モジュールを使用することができます。

翻訳管理モジュールでは、WordPressサイトの権限グループに関係なく、ユーザーを翻訳者として追加できます。購読者を翻訳者として追加することもできます。投稿を編集する代わりに、これらの翻訳者はWPMLで直接翻訳を追加することができます。

カテゴリーとタグに翻訳を追加する

WPMLでは、カテゴリーやタグ、その他のカスタムタクソノミーを簡単に翻訳することができます。

WPML ” タクソノミー翻訳にアクセスし、翻訳したいカスタムタクソノミーを読み込んでください。

例えば、このスクリーンショットではカテゴリーを選択すると、サンプルサイトのすべてのカテゴリーが表示される。

WPML categories

翻訳を追加するには、タクソノミー用語の横にある追加(+)ボタンをクリックします。

ナビゲーションメニューの翻訳

WordPressには強力なナビゲーションメニューシステムが搭載されています。WPMLを使えば、投稿やタクソノミーを翻訳するのと同じように、ナビゲーションメニューを翻訳することができます。

あなたのサイトの外観 ” メニューページにアクセスしてください。複数のメニューがある場合は、翻訳したいメニューを選択してください。

右側の列には、あなたのサイトで有効化された他の言語に翻訳するためのリンクをメニューが表示されます.

Translate navigational menu

言語をクリックすると、その言語の新しいメニューが作成されます。主言語メニューと同じメニュー項目を追加する必要があります。

ナビゲーションメニューにページや投稿がある場合、まずそれらを翻訳する必要があります。その後、メニュー編集画面の左側のタブから追加することができます。

保存」ボタンをクリックしてメニューを保存するのを忘れないでください。

注:フルサイトエディターを使用しているWordPressテーマを使用している場合は、WPML ” Translation Managementでナビゲーションメニューを編集できます。

Translate menus in site editor

WPMLでテーマ、プラグイン、その他のテキストを翻訳する

WPML多言語CMSは、テーマやプラグインの公式翻訳か、独自の文字列トランスレータを使用するかを選択できます。

WPML ” テーマとプラグインのローカライズページへ

Theme and plugin localization

初期設定では、WPMLはプラグインの翻訳ファイルがあればそれを探し、使用します。

しかし、WordPressテーマや WordPressプラグインが使用している言語に翻訳されていない場合は、WPML文字列翻訳機能を使って翻訳することができます。

WPML string translation

テーマやプラグインをスキャンして文字列を読み込み、その文字列の翻訳を開始するだけです。

このモジュールは、カスタムフィールド、ウィジェット、WordPressによって生成されたその他の翻訳可能な文字列を翻訳することもできます。

3.Polylangを使って多言語のWordPressサイトを作る

Polylangは、70万以上の有効化したインストールを持つ無料のWordPress多言語プラグインです。プレミアムバージョンを購入しなくても、簡単に多言語サイトを作成することができます。

注:WooCommerceを運営している場合、またはサポートが必要な場合は、Polylang Proにアップグレードするか、WooCommerceアドオンを購入することをお勧めします。

このチュートリアルでは、無料版のプラグインを使用します。

最初に行う必要があるのは、Polylangプラグインをインストールして有効化することです。詳しくは、WordPressプラグインのインストール方法のステップバイステップガイドをご覧ください。

有効化した後、Languages ” Languagesページにアクセスしてプラグインを設定する必要があります。

Polylang settings

言語設定ページは3つのタブに区切られている。最初のタブは「言語」と表示されています。ここでサイトで使用したい言語を追加します。

初期設定言語を追加し、ユーザーがサイトで選択できるその他の言語もすべて選択する必要があります。

言語を追加したら、「文字列翻訳」タブに切り替えます。ここでは、サイトのタイトルと説明を翻訳し、日付と時刻のフォーマットを選択する必要があります。

String translations

次に、言語 ” 設定ページにアクセスする必要があります。ここから、言語のURL設定やSEOフレンドリーなURLを設定することができます。

Set URL translations

URLの設定を変更するには、URLの変更の下にある「設定」オプションをクリックするだけです。その後、URLを設定し、リンクに言語を表示するかどうかを選択できます。

例えば、https://example.com/en/my-post/ のようなURLをサイトに表示することができる。

Set URL translations

完了したら、変更を保存するボタンをクリックして設定を保存します。

WordPressのコンテンツをPolylangで翻訳する

Polylangを使えば、様々な言語のコンテンツを超簡単に追加することができます。新規投稿/ページを作成するか、既存の投稿/ページを編集するだけです。投稿編集画面で、言語メタ情報に気づくでしょう。

Language metabox Polylang

初期設定の言語が自動的に選択されるので、まず初期設定の言語でコンテンツを追加し、それから他の言語に翻訳することができます。

翻訳するには、’Translations’の下にある言語の横にある+ボタンをクリックし、その言語のコンテンツを追加する必要があります。

すべての言語についてこのプロセスを繰り返します。完了したら、投稿とページを公開することができます。

カテゴリー、タグ、カスタム・タクソノミーの翻訳

カテゴリーやタグ、または使用しているカスタマイノミーも翻訳できます。

カテゴリーを翻訳したい場合は、投稿 ” カテゴリーをご覧ください。

Translate categories

初期設定の言語でカテゴリーを追加し、各言語のプラスアイコンをクリックして翻訳の追加を開始します。

WordPressサイトに言語切り替えを表示する

言語スイッチャーを追加することで、ユーザーがサイトを表示する際に言語を選択することができます。Polylangはそれをとても簡単にします。

外観 ” ウィジェットにアクセスし、上部にある「+」ボタンをクリックするだけで、サイドバーやその他のウィジェット対応エリアに「Language Switcher」ウィジェットブロックを追加できます。

Add language switcher widget

ウィジェットのタイトルを入力し、ドロップダウンの表示、言語名の表示、現在の言語の非表示などのオプションを有効化できるようになりました。

Change language switcher widget settings

完了したら、「更新」ボタンをクリックして、ウィジェット設定を保存します。

サイトをプレビューして、言語スイッチャーの動作を確認できるようになりました。

Language switcher preview

多言語WordPressサイト作成に関するFAQ

何千人もの初心者のサイト立ち上げをお手伝いしてきた私たちは、多言語サイトの作り方について熟知しています。以下は、多言語WordPressサイトについてよくある質問です。

1.WordPress多言語プラグインはどれがベスト?

このガイドで紹介する3つのプラグインはすべて最高のものだ。しかし、いくつかの点で若干異なります。

より簡単なソリューションをお探しの初心者の方には、TranslatePressをお勧めします。ライブエディターが翻訳を簡単にします。

上級ユーザーやeコマースサイトの場合、WPMLの方がより包括的なサービスを提供できるかもしれません。最後に、無料のソリューションをお探しなら、Polylangが最適な設定です。

2.WordPress管理エリアをユーザー向けに翻訳するには?

WordPressでは、サイトの各ユーザーが管理者インターフェースの言語を選択することができます。ユーザープロフィールを編集し、言語を選択するオプションを見つけるだけです。

User language

3.WordPressテーマを翻訳するには?

この3つのプラグインはすべて、テーマの翻訳を自動的に取得することができます。また、自分でWordPressテーマを見つけて翻訳し、翻訳ファイルをサイトにアップロードすることもできます。

4.WordPressプラグインを翻訳するには?

WordPressのトッププラグインの多くは翻訳に対応しています。しかし、すべての言語に翻訳されているとは限りません。TranslatePressとWPMLを使えば、プラグインのインターフェース内で文字列を簡単に翻訳することができます。

WordPressプラグインを自分で翻訳し、翻訳をサイトに手動でアップロードすることもできます。

この投稿が、プロのように多言語 WordPress サイトを作成する方法を学ぶのにお役に立てば幸いです。また、あなたのサイトに簡単に多くのトラフィックを得る方法と中小企業に最適なライブチャットソフトウェアについてのガイドもご覧ください。

If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.

情報開示 私たちのコンテンツは読者支援型です。これは、あなたが私たちのリンクの一部をクリックした場合、私たちはコミッションを得ることができることを意味します。 WPBeginnerの資金源 をご覧ください。3$編集プロセスをご覧ください。

アバター

Editorial Staff at WPBeginner is a team of WordPress experts led by Syed Balkhi with over 16 years of experience in WordPress, Web Hosting, eCommerce, SEO, and Marketing. Started in 2009, WPBeginner is now the largest free WordPress resource site in the industry and is often referred to as the Wikipedia for WordPress.

究極のWordPressツールキット

ツールキットへの無料アクセス - すべてのプロフェッショナルが持つべきWordPress関連製品とリソースのコレクション!

Reader Interactions

210件のコメント返信を残す

  1. Stephanie

    Hello,

    I followed the step by step for Polylang but it didn’t go well. We don’t use ecommerce and it automatically enabled that option.
    How can I set up the plugin to work on the site as it is? No shopping, no cart, none of that business.

    I appreciate the assistance!

    Have a great day

    • WPBeginner Support

      Hi Stephanie,

      If you don’t use these options then you can just leave them as they are. If you come across issues, please contact plugin author via support page on plugin’s website.

      管理者

  2. Nick Gillespie

    HI WPB Team (thanks for all your help!)
    I see that you indicate the need to translate Date & Time. I’m translating a website from English to Russian.
    In Russian, they do not indicate am or pm after a time. Within the English website, in the blog posts the time is displayed in that way.
    How may I display in English am/pm and in Russian the time in 24hours?
    Kind regards,
    Nick

    • WPBeginner Support

      Hi Nick,

      You can compare and see how other open source software translate AM and PM in the Russian language.

      管理者

  3. Hussain

    Thank you for informing and easy to follow post. I followed your steps and everything goes very well. However, I want to place the switcher in the main menu but I can do it my current theme (ocean WP). I manage to place it in the menu in different themes Any help is appreciated

  4. Ehtsham Zaheer

    Hi, is any other tool or plugin for making urdu and roman urdu multilingual website?

  5. Helene

    Hello, Can i add Polylang and then use it only to translate my posts?

    • Sean

      Yes, you can manually translate all your posts and pages.

  6. Padma

    I need to convert my website and my writings into Sinhala (Sri Lanka) Language. Can I install Sinhala fonts to settings? If yes, please tell me how to do it. Thanks a lot

    • WPBeginner Support

      Hi Padma,

      It depends, some themes allow you to select Google Fonts. If a Google Font supports your local language, then you can select it. You can also load fonts from your website by manually adding code to your theme. For detailed instructions, please see our guide on how to add custom fonts in WordPress.

      管理者

  7. Magdalena Kuprowska

    I have my blog in 2 languages using Polylang and I want all posts to be shown on front page depending on the language. How can I do that? When I had my website just in ENG I used
    “Your homepage displays the latest posts” but with two languages it doesn’t work for the second language. Please help!

  8. Karin

    Hi!
    I love wpbeginner. You have very useful and well explained tutorials.
    I was curious in this case why you recommend Polylang over WPML ? WPML is paid, but then you get support which seems like a good idea since any language plugin seems complex affecting theme and plugins etc.

    Thanks!

  9. Javed Ur Rehman

    Do you think using plugins that are not common will be safe? i mean we know that there are some most common plugins that almost everyone using. Any many people also saying that do not use plugins that do not belong to well known source.

    • WPBeginner Support

      Hi Javed,

      You can use plugins that are not installed by many people. However, do checkout plugin reviews and support forums to see if anyone has reported a problem with the plugin.

      管理者

  10. Mohamed Nabil

    How to change my home page language and with main function menu and widget and real estate

  11. Smiler

    I installed the plugin and everything works fine except: when I change the language into a new one (on the slider) at Home page and then click on the shop page, WP takes me to default Language Shop page.

  12. Juinn

    My website utilises many plug-ins. So I would need LocoTranslate for the theme and plugins, and then polylang to translate each page?

    • WPBeginner Support

      Hi Juinn,

      Yes, if the theme and plugins you are using are not already translated in the languages you want to use on your website, then you will want to translate them.

      管理者

  13. Stefano B

    I deleted a page translated with polylang.
    Now I can no longer create a new translation from the original.
    Do you know how to do it?

  14. Vedra

    Hi,

    We can’t seem to use this plugin to translate the header. Can you do that, if so, how?

    Cheers,

  15. Pedro

    Thank you very much for this amazing article… and this amazing site! My #1 website to learn and develop my still in progress WP blog .)

    I have a question about Polylang. I tried researching on the plugin official website but I can’t find what I’m looking for. Hope you can help me!

    What does Polylang do to create a multilanguage site, create a subdomain or a subdirectory? In any case, is this something the user is able to decide in the setup process?

    I’ve seen there are different options to choose your URL pattern, but I’m not sure if they have anything to do with my doubt.

    Thank you very much in advance!

  16. Dias

    Thank you, it’s working fine, but the choice of flags doesn’t appear in the mobile, in the mobile menu :(

  17. Ken

    How can I make translations to website like ?lang=somelanguage but not two separate pages? I would like to avaoid Google translate on my sites as Google translate sucks

  18. Mathias

    Hi, How do I make my site in such a way that the header menu has two flags to the right of them for selecting languages? I believe that is not normally a widget area, but many sites put the flag/language option int he top right corner. How do I do that with this plugin? Thanks

    • WPBeginner Support

      Hi Mathias,

      If you are using the Polylang plugin, then you can add language switching to navigation menu.

      In appearance->menus, go in screen options on top right of you screen and check the “Language switcher” checkbox. You then should have a new metabox which allows to add a language switcher just as you add another menu item.

      管理者

  19. Alana Lopez

    Hi,

    First, we have an automated email that goes out every time we post an article to our subscribers. We would now like to add translated versions to a post that has already been published – would this trigger the email to send again because of new content? Or would this work like editing a post after the it has been published – not create a new post?

    We only want to apply this to one article/page at the moment – is it possible to add the translation widget to only one page?

  20. Tarek

    Hi,

    Great guide. I just installed this, but am having trouble integrating it with the Mesmerize theme. Is this compatible with that theme, or would I have to find some alternative? Thanks!

    • WPBeginner Support

      Hi Tarek,

      Please contact your theme support they may be able to let you know if their theme is compatible or not.

      管理者

  21. Rajiv Maity

    Hello,
    this process only translates those content which is admin submitted by the dashboard. I want to translate hole website including footer, or author title/ publisher title, everything which appears on the website.
    please suggest me.

  22. Karolina

    Does it work only with business sites? I go to plugins and i see this: “upgrade to business plan to install plugins”. Plus, Polylang cannot be found among all the plugins listed below and I don’t want to upgrade to the business plan unless sure that I’ll find it there after… Thank you!

  23. Pooja

    Thanks for sharing the tutorial. I just have a small question. I am using Google translator plug-in in my website. Though it translates the content it also translates the name of my website. I don’t want the name to change. Would appreciate if you could assist.

  24. Caroline

    Hi, I’m using Polylang with the Highend theme – is there an option similar to “save as” so I can overwrite the English page in my second language? When I try to add a page in the new language with the + button I’m not seeing all the original layout…thanks, I’m an absolute beginner!

    • WPBeginner Support

      Hi Caroline,

      It seems that you have composed a layout using the page builder plugin. In that case, you will need to save your original page as a template. This way you can reuse it when creating other pages. Hope this helps.

      管理者

  25. Luk

    Is there i.e. a json-file i can edit with my editor, instead of translating in backend of WP?

    Thanks!

  26. Karen S

    How can you directly write into PHP file a string in both languages? There should be an if else statement I think. It does not work with Loco plugin for examples, because I am writing custom strings. Thanks!

  27. Mike

    Hey Guys!

    I am going to have my site in other languages. Some of them are RTL such as Arabic and Farsi and some others are LTR.

    As Enfold is a translation ready theme, could you guys let me know the steps (1- 2 – 3 …) I need to take to create my website in other languages. I’ll start with Farsi.

    Thanks,
    Mike

  28. Eva

    Will I be able to switch the priority of languages later on? What I mean, is at the moment my main language is english, and I want to translate it to italian. Later on I might want the italian to be the main site, and english as a secondary option.

  29. athar

    I have installed the plugin the multilingual but it shows the option in post rather than on the website or pages, why?

    I need to show multilingual option on the page

  30. jabir

    how i can change language with in another plugin ? i did’t find any option for that

    • amit

      Hi, i have done every thing shown on this tutorial … polylang just wont duplicate my pages..i get only a blank page .. i tried removing and installing again but still the same problem .

      please help

      • WPBeginner Support

        Hi Amit,

        We will suggest that you revise the plugin settings again. If you are certain that everything is set up as it should be, then try reaching out to plugin’s support. They may be able to help you figure this out.

        管理者

  31. Angu Ransom

    I just noticed polylang is conflicting with my theme (Comments not working).
    Is there any solution or alternative?

  32. Kim

    How can I make it so i send a newsletter in the subscriber’s preferred language?

  33. ahmed salah

    great work
    but what if i want my site to be RTL when switch to language into Arabic ?

    • Mohamed

      Same question I have here !!

      • WPBeginner Support

        Hi Mohamed,

        Many WordPress themes include an RTL stylesheet. These style rules are used when a site is switched to an RTL language like Arabic, Persian, Hebrew, Urdu, etc. If your theme doesn’t include one, then you can always create one for your site. Name this file rtl.css and upload it to your theme folder. You can use your theme’s existing stylesheet as an starting point and then change language direction and text alignment accordingly.

        管理者

  34. Yassine

    HI,

    In The last Version “Version 2.1.3” We can’t find where to set the default language.

    When I make an other language the url doesn’t show up my website , it shows an other page with no Content..

    exp: I added russian language and my website url ‘Home’ have /Ru : “example.com/ru”

    Thank you
    Yassine

    • WPBeginner Support

      Hey Yassine,

      Go to the languages menu, and you will see the list of languages you have added. There will be a star icon next to your default language. If you want to make another language the default language then take your mouse to the star icon and then click it.

      The plugin will not be able to show any content, by just adding a language. You will still have to add translations for your articles and pages in that language.

      管理者

  35. J Alexander

    Hi there! What is the best approach if I already have professional translators and want to make translated blog posts accessible but don’t want them to confuse/clutter the page in the primary language?

    Thanks for your help!

  36. Erik

    My question is how do we get the comments to be translated or only show translated comments on the specific translated pages.

  37. Elodie Carrel

    Hello,

    I need some help. I had a wordpress site that was fully functional and tried to implement a second language in french. I did what you recommended and 3 entire pages were deleted.

    Is there a way i can retrieve them? I hope that i don’t have to rebuild everything from scratch..

    Thanks!

  38. Nozomi.S

    Can you also edit after translate in different language?
    As I am trying to have a bilingual website with in English and Japanese, auto translate system does not work all the time.

    I would rather translate by myself than using auto system.

    many thanks

  39. vik

    hi there,
    your tutorial is really awesome! I am newbie and I’ve managed to set 2 language site with your instructions! the only thing I can not find is how to change language on main meni tabs/ buttons. ..I am using Chiro pro theme. thank you!

  40. Rosinaldo Dourado

    Hello.

    I use the Divi Theme 3.0 from Elegant Themes

    I would like to know if Polylang plugin is fully compatible with Divi Theme.

    I need to translate my website and I need to choose between WPML and Polylang plugin.

    Look here how WPML works with Divi Theme:

    Thank you so much.

  41. Mirko

    Hi there!

    I’m using Polylang plugin to translate my website in English and French, but I’ve got an issue..

    Basically I’ve set both my English and French menu, they are showing correctly, but when I’m using the french menu and I try to switch to other tabs the tabs goes back to the English default language and doesn’t keeps in French..
    How can i fix it?

    Thanks in advance guys

    • Claire

      I’m having the same problem right now! Were you able to solve it? Would love to know if and how you did that :)

  42. Michel

    I’m using the BlueStreet theme (or Wall Street), a little confusing because it appears they’re one in the same. In any case, with this theme, I was able to use the Polylang and get all the pages to work, except I can’t seem to edit my homepage in both languages like I can with the other pages. The home page is not located in my ‘pages’ section of my Wordpress dashboard or anywhere in the settings except when I go to Customize, where, I cannot get the code, only select to upload a pic for the theme, change text to my own, etc. So how do I edit the homepage to have one homepage in English and one in French? Thanks for any help.

  43. Eirini

    Hi! I’m new to wordpress and I’ve been trying to build a multilingual site. I have installed Athena theme and Polylang plugin.

    The problem is when I activate Polylang most of my content , like my menus and slider dissapear. The same thing happens with other themes as well.

    Could you please help me with that?

    • WPBeginner Support

      Hey Eirini,

      You will first need to set a default language for your site. After that setup other languages and setup menus for each language.

      管理者

  44. Amimul Ehsan

    As the multi-language setting, so as not. Now I would like to know how.

  45. Lesly Lafond

    hi, my website is being translated by loco translate

    will their be any issue if translate site in english

    using POLYLANG?

  46. Jaakko Koskinen

    I installed and activated polylang. I have not made english versions / translated any pages yet. But now when I enter the url of my site http://www.mysite.com to browse, it forwards automatically to http://www.mysite.com/en, which shows “Nothing Found. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.” If I deactivate polylang everything works fine as it used to be. I have installed and activated language switcher widget, but cannot see it in my page. I wonder what I may be doing wrong?

    • WPBeginner Support

      Hi Jaakko,

      You will need to follow the setup instructions. Select a default language for your site and select languages you would like to add.

      管理者

  47. Nico

    hi,

    i have installed this plugin on my own theme and setup two test pages in two diffrent languages. then i have build in the language switcher.

    now the problem is i want to display the german text if i select the german language and i want to display the english text if i select the english language.

    This was my previous code to get the content of a page:

    post_content);
    echo $content;
    ?>

    how can i display the english page if i select english and how can i display the german text if i select german?

    thank you very much for help and reply

  48. Exequiela

    I have a bilingual site for my translation agency and the web programmer decided to have two separate Wordpresses for each language. I am curious if this was the right choice or if we could have used the plugin. My site has many pages, one blog in English and another one in Spanish. What do you think?

    • WPBeginner Support

      Using a multilingual plugin makes it easier to manage translations without running separate WordPress installations for each language.

      管理者

      • Gulliver THODAY

        I am a little confused. I wish to run my site in multiple languages, with each site on a completely different URL (mysite.com, mysite.nl, mysite.es etc.) for referencing. Can PolyLang duplicate pages/articles across multiple urls hosted on same server with same database?

        Will it be compatible with DIVI 3.0, WP-Hide and YoastSEO?

  49. Alan Ramirez

    Hello, I am using Polylang to translate the content in my page so I can have an English and Spanish website, but I having issues with the organization of my posts. When I publish my posts in different languages all of them appear on all the menus. Ex. when navigating on my English Menu I can see both the English and the Spanish posts, not only the English posts like it is supposed to. Any idea of what I could be doing wrong?

    Thank you,

  50. Edward Kay

    Hello, tried to find this in the comments and article so apologies if my question is redundant.

    1) Is the polylang plugin free?

    2) Will this plug in work for an ecommerce store powered by woocommerce allow you to translate ALL user seen text?

    3) Are there any other known plugins for wordpress/woocommerce users looking to manually translate their site using their own bilingual skills?

    Thanks for you help and the useful article!

    Ed

    • WPBeginner Support

      Hi Edward,

      Yes, the base Polylang plugin is free. However, you will need to purchase a paid add-on for WooCommerce support. Yes there are other plugins that let you do the same thing. Like WPML, which is a paid plugin.

      管理者

返信を残す

コメントありがとうございます。すべてのコメントは私たちのコメントポリシーに従ってモデレートされ、あなたのメールアドレスが公開されることはありませんのでご留意ください。名前欄にキーワードを使用しないでください。個人的で有意義な会話をしましょう。